| Autor | Mensaje |
|---|
Rinnei Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 283 Desde: México Registro el: 25/05/2009
 | Tema: Imitation Black Lun 27 Dic 2010 - 20:29 | |
| Hola a todos! Primero que nada feliz Navidad (atrasada) y por si las oscas de una vez les deseo un feliz año nuevo! :3 Aqui de nuevo con los pedidos XD, pido perdon por los retrasos ^^ ji ji Ganbatte!! Me gusto la cancion de Hikari X3, sería un honor hacer un dueto *w* dame unos minutos ( o dias) y la adapto XD, me voy a tardar con la de friends forever por que como que no le agarro el ritmo... ^^U Título: Imitation Black Intérprete Original: Kaito, Len & Gakupo Anime: Vocaloid Referencia: NatsuP Adaptación: Rinnei Traducción: Hokorichan & Amon Derex
A petición de : Tamaki Shini
Esta torcida realidad este prohibido amor y un hipócrita corazón
este incompleto amor en este mundo cruel de negro se manchara
Siempre a tu lado yo quise estar pero ahora solo algo puedo decirte el sentimiento que no puedo manejar esta a punto de estallar
el amar y ser amado es un deseo en el que tus besos me vuelven loco aunque sean aparentados
Mis sentidos se nublan mi consciencia se va la realidad se cubre y el negro comienzo a ver
La blanca luna esta detrás de las nubes escondida en la oscuridad
no podemos regresar pero si desaparecer si es lo que deseas
Con el deseo de estar junto a ti suelto tu mano y te dejo ir pero si este amor no me conviene mas romperlo sería lo mejor
Quiero que me abraces fuertemente contra ti aunque el calor de nuestros cuerpos sea algo aparentado
Si el sol pudiera deslumbrar de mi lado te marcharas no lo podria soportar (asi que)
Dime la respuesta
El sentido y la moral están destruidas Pero el castigo debería ser para mi
Lo que dijiste al final nunca lo olvidaré
Pienso en ti todos los días de mi vida deseo sentirte cerca de mi otra vez antes de que mi vida llegue a su fin volveré y te encontraré
Len: Yo amo mucho a los dos
Envueltos en esta frágil fantasía nuestros sentimientos son algo aparentado
sobre tu fria piel estan nuestros besos nuestras memorias se hundiran en la oscuridad desapareciendo
el amar y ser amado es un deseo en el que tus besos me vuelven loco aunque sean aparentados
Mis sentidos se nublan y mi consciencia se va la realidad se cubre y el negro comienzo a ver
Última edición por Rinnei el Mar 28 Dic 2010 - 16:17, editado 1 vez |
|
 | |
Rinnei Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 283 Desde: México Registro el: 25/05/2009
 | Tema: Hikari Lun 27 Dic 2010 - 20:46 | |
| Listo! Espero que sea de tu agrado Ganbatte!! Título: Hikari Intérprete Original: AiM & Takahiro Sakurai Anime: Konjiki no Gash Bell Referencia: --- Adaptación: Rinnei Traducción: proporcionda por Ganbatte!! A petición de: Ganbatte!!
AiM Los 2 Takahiro
Quiero volver a luchar junto a ti y cumplir nuestra promesa Quiero volver a estar junto a ti y alcanzar aquella luz que espera en la oscuridad
Desde que puedo recordar has estado siempre junto a mi por eso nunca podré olvidar las lagrimas que por ti derrame
Aquella llama con la cual jugué Alguna vez me llego a quemar Pero ese fuego que me atrajo ahora arde en mi corazón
Si sólo estás hay límites que no puedes cruzar pero si lo intentamos juntos podremos volar
Quiero volver a luchar junto a ti y cumplir nuestra promesa Quiero volver a estar junto a ti y alcanzar aquella luz que espera en la oscuridad
Cuando luchas para proteger algo que para ti es especial tu fuerza siempre crecerá el amor es grande en verdad
Siempre he tenido la fortuna de tener grandes amigos junto a mi el apoyo que ellos me dan me impulsa siempre a seguir
Se que algún día el tiempo de enfrentarnos llegará aqui pero como te amo de mi daré lo mejor
Quiero volver a luchar junto a ti lo juro con todo mi corazón Quiero volver a estar junto a ti convertirme en esa luz que brilla en la oscuridad
Quiero volver a luchar junto a ti y cumplir nuestra promesa Quiero volver a estar junto a ti y alcanzar aquella luz que espera en la oscuridad
Última edición por Rinnei el Jue 17 Feb 2011 - 0:07, editado 1 vez |
|
 | |
starter Forer@ Principiante


Edad: 12
Posts: 130 Desde: Mex Registro el: 24/12/2010
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Lun 27 Dic 2010 - 21:39 | |
| hi hiiiiipregunta pergunta pregunta owo :p tu saves japones bien bien? o te ayuda alguien a esto o emmm umm simplemente amm nuse los buscas owo y si puedes umm cual sera buena de musik umm a la de Final fantasy VII en su pelicula la cancion llamada Calling creo se escrive asi jaja bueno es llamada en ingles owo |
|
 | |
Ganbatte!! Soy Nuev@!!



Edad: 21
Posts: 41 Desde: argentina Registro el: 09/07/2010
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Mar 28 Dic 2010 - 21:03 | |
| Muchisimas gracias por la adaptación Rinnei!! ¿ya te puedo decir "Rinnei-Sama"? xD
Me alegra muchisimo que aceptes cantar a dueto conmigo xD La adaptacion tan super duper como siempre. Sos la mejor en esto xD.
Bueno nos vemos Rinnei. Seguro que en estos días te estoy pidiendo otra adaptación xD
Mata ne!!!!!! |
|
 | |
Rinnei Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 283 Desde: México Registro el: 25/05/2009
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Miér 29 Dic 2010 - 15:01 | |
| Starter Mi japones es de turista...(comida, colores, numeros, direcciones y precios!) asi que a veces me ayuda mi hermano a traducir, pero eso es cuando no encuentro traducciones.... normalmente busco dos o tres traducciones diferentes y comienzo a adaptar desde ahi. ^w^
Creo que ya se que cancion dices! :3 te la adapto en unos minutitos.
Ganbatte!! Gracias por usar el servicio de adaptaciones de Rinnei! (dios, siempre quise decir eso XD) me alegra que te guste como quedo! :3 ya luego nos ponemos de acuerdo para cantarla *w* |
|
 | |
Rinnei Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 283 Desde: México Registro el: 25/05/2009
 | Tema: Calling - Final Fantasy VII: Advent Children Miér 29 Dic 2010 - 20:28 | |
| Aqui esta Starter. Espero que te agrade :3 Título: Calling Intérprete Original: Kyosuke Himuro Pelicula: Final Fantasy VII: Advent Children Referencia: Ending Adaptación: Rinnei Traducción: AdventChildren.net
y me pregunto cuantas noches deben pasar para que el camino puedas tu encontrar
Cuantas vidas más de-be-mos sa-cri-ficar Y cuanto más debemos luchar?
Payasos sin salvación que se tro-pe-za-rán al avanzar por la historia
Pero como dicen co-mo se rumora "la respuesta en el viento esta"
hmmm
Cuantas veces más piensas dejarlo pasar antes de que-re-rlo enfrentar
Cuanto dolor debes de soportar para poder reir libre hasta el final
Y si vas a aceptar la derrota otra vez es porque las cadenas siguen ahi
pero como dicen co-mo se rumora "la respuesta en el viento esta"
Pero con tu voz cortada y tus puños tensos estas e-sperando el mo-men-to para cambiar este des-ti-no
Con el poder que un dulce amor por muy pequeño pueda brindar la tristeza se ira y la esperanza na-ce-rá
(a-si es) mmm
arañas en el mundo siempre queriendo tejer sus mentiras por doquier
y esos románticos que siempre se empeñan en mantener al mundo feliz
Y la premonición de que en algún día nuestra historia llegara a un fin
Pe-ro como dicen co-mo se rumora "la respuesta en el viento esta"
Pero con tu voz cortada y tus puños tensos estas e-sperando el mo-men-to para cambiar este des-ti-no
Con el poder que un dulce amor por muy pequeño pueda brindar la tristeza se ira y la esperanza na-ce-rá (a-si es) mmm
Última edición por Rinnei el Miér 16 Feb 2011 - 22:54, editado 1 vez |
|
 | |
starter Forer@ Principiante


Edad: 12
Posts: 130 Desde: Mex Registro el: 24/12/2010
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Miér 29 Dic 2010 - 22:04 | |
| jiii gracias nwn te keroooo wiiii oh ahora si kiero cantar XD jaja pero nu tengo el karaoke :pgrax por esto owojeje si nesesitas algo te ayudare ahora eres my mastes òwó |
|
 | |
aleloid Forer@ Principiante


Edad: 17
Posts: 101 Desde: Puebla, Puebla, Puebla Registro el: 03/09/2010
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Lun 3 Ene 2011 - 22:56 | |
| HOLA: ME ENCANTA TUS ADAPTACIONES *w* PUEDO AGARRAR TU ADAPTACION: DE MOZAIK ROLE DE GUMI, CUANDA LA TENGA LISTA TE LA MOSTRARE Y TE PEDERIA UN GRAN FAVOR ME PODRIAS ADAPTAR UNA CANCION Y POR FAVOR SERIA TAMBIEN POSIBLE QUE SI TAMBIEN, TU QUIERES CANTAR ESTA CANCION CONMIGO TITULO: MOON SIGNAL GRUPO CANTANTE: SPHERE ANIME: OTOME YOUKAI ZAKURO  |
|
 | |
Ganbatte!! Soy Nuev@!!



Edad: 21
Posts: 41 Desde: argentina Registro el: 09/07/2010
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Miér 12 Ene 2011 - 13:00 | |
| Hola Rinnei-sama! Vengo a pedirte otro temita Canción: Yuuki o Uketsugu Kodomotachi e Serie: Digimon Artista: Wada Kouji, AiM, Hassy, Sammy, Tanimoto Takayoshi & Ohta Michihiko Link: 4shared.com 4shared.com/audio/GZuVqtdT/Wada_Kouji_AiM__Friends_-_Yuuk.htmlTe dejo la letra como siempre. | Spoiler: | | | Yuuki o Uketsugu Kodomotachi e (Romaji)
Bokutachi wa koko ni iru yo Kimi ga kuru no o matte iru.
Ikutsu no ayamachi o bokura wa shita no ka na? Sore demo kimi ni wa mune o haritai Kaze no naka de.
Massugu na hitomi ga bokura o tsuyoku shita Yuuki mo egao mo subete o kimi ni tsutaetakute.
Together... wasurenaide hoshii Machi o aruku donna hito mo Together... kimi to onaji you ni Minna kodomo datta koto o.
Tatakau koto dake ga tsuyosa ja nai nda yo Kimi ni mo itsu ka wa mamoritai mono Wakaru hazu sa.
Together... bokura wa deaeta ne Takusan no namida mo shitta Together... ano hi tobitatta "Butter-Fly" wa ima mo tobu yo.
Hajimari wa ano natsu no hi Monshou ga kimi o yobu Kakegaenai paatonaa Shinka no kagayaki.
Yuuki o uketsuida kodomotachi wa Dejitaru waarudo o hashiru.
Ichimai no aoi kaado Shinjiau muzukashisa Hitotsu ni naru kokoro ga sekai o sukutta. Hatenai furontia Mitsume nagara Densetsu o matotta supiritto.
Atarashii kodomotachi ga Mou kimi no ushiro o aruite iru Bokutachi wa koko ni iru yo Soshite, kimi ga kuru no o shinjiteru.
Saa, hajimeyou. Saa, hajimarou.
Yuuki o Uketsugu Kodomotachi e (Inglés)
We are here Waiting for you to come.
How many mistakes have I made? Despite them, I want to extend my heart to you in the wind.
Pure eyes made me strong I want to give to you courage, a face with a smile, everything.
Together... what kind of person Walking down the street could want to forget Together... that, the same as you are Everyone was once a child?
Only fighting isn't strength Someday you'll understand what it is you want to protect.
Together... we were able to meet by chance We had known lots of tears Together... it flew away that day And even now the "Butter-Fly" flies.
The beginning is that summer day when a crest The shine of evolution and an irreplacable partner call out to you.
The children who inherited courage Run in the Digital World.
The hearts which become one rescued the world With a single blue card and the difficulty of believing in each other While the spirits clad in legend Gazed at an unperishing frontier.
The new children Are walking behind you.
We are here And we believe that you will come.
Come, let's start it. Come, let's begin. |
BUENO GRACIAS POR TODAS LAS ADAPTACIONES QUE ME HAS HECHO SON FANTASTICAS Y YA LO SABES. SE QUE ESTA NO TAMBIÉN LO SERÁ.
Mata Ne!
PD: Te mande un MP, no se si te llego, para ponernos de acuerdo para cantar a dueto. |
|
 | |
AkariMegurine Forer@ Principiante



Edad: 16
Posts: 96 Desde: :3 mi casa Registro el: 15/05/2010
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Lun 17 Ene 2011 - 15:58 | |
| *O* Rinnei! (XD hola denuevo!) >.< me adaptarias otra? esq las ultipas 2 q me isistes te kedaron WOW *-* XD pero esta vez.. la adaptacion no es para mi o.o es para una amiga XDDD q me dijo q si le conseguia adaptacion bonita de "Discotheque de Rosario + Vampire TV size" la cantaria XDDDD o3o asi q como me gustan tus adaptasiones XD fuiste la primera que se me vino a la mente asiq q...sii? XDD ;D cuando lo aga t paso el link (?) |
|
 | |
Rinnei Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 283 Desde: México Registro el: 25/05/2009
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Miér 16 Feb 2011 - 23:05 | |
| ahh de nuevo contesto medio tarde ^^ gomenne minna la verdad es que ya tenia hechas algunas adaptaciones y no habia podido subirlas pero aqui otra vez habra un bache de adaptaciones XD
@Aleloid Claro, puedes usar la letra que gustes. Y em tambien ya adapte la cancion XD y el dueto tambien suena bien (una rima!) pero seria si aun deseas hacerla claro.
@AkariMegurine ^///^ gracias. Espero que te guste la adaptación :3
@Ganbatte!!ah.. sigo batallando con el ritmo de la de forever friends XD namas no se me pega XD pero ya sabes como siempre cundo la tenga te mando el mp :3 |
|
 | |
Rinnei Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 283 Desde: México Registro el: 25/05/2009
 | Tema: Discotheque (TV size) Miér 16 Feb 2011 - 23:14 | |
| Título: Discotheque Intérprete Original: Mizuki Nana Anime: Rosario + Vampire Referencia: Opening Adaptación: Rinnei Traducción: varios videos
A petición de: AkariMegurine
Churu Churu Churu Payapa
Disco Lady, Disco Lady Deep emotion, Deep emotion
Ven cariño, vamos a la pista baila con esta dama hermosa quiero que bailemos con este ritmo y así.... será como en un sueño
Labios rosas, brillantes uñas con ellas, a mis pies, tu rendido caerás Al despertar me vi al espejo y sonreí, el día de hoy, será sensacional
Tu eres el único, a quien yo mostraré lo que se esconde dentro de mi co-ra-zon Ah quiero estar, siempre junto a ti y bailar a la luz de esa bola de cristal
My darling
Ven cariño y hundete en mi hechizo no te resistas a mi belleza en un dulce sueño solo para dos ya, verás, como, todo, nuestro mundo esta por cambiar
Churu Churu Churu Payapa
Última edición por Rinnei el Dom 21 Ago 2011 - 14:42, editado 1 vez |
|
 | |
Rinnei Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 283 Desde: México Registro el: 25/05/2009
 | Tema: Sphere - Moon Signal (Full version) Miér 16 Feb 2011 - 23:38 | |
| Título: Moon Signal Intérprete Original: Shpere Anime: Otome Youkai Zakuro Referencia: Opening Adaptación: Rinnei Traducción: rinnei y edo
A petición de: Aleloid
Regresando de ese encuentro que fue tan fatal Floreció el destino con pétalos de angustia y dolor
Hermoso no es, por ese nombre nunca debe ir si la llamas así, esta bella flor, se desvanecerá
Paciente debes ser al darle tu amor su melodía nunca se ira (no parará) sólo debes escuchar
Moon signal come, ven y dime el porque ¿podrás tu entender lo que hay en mi corazón? Moon foreigner, Si solo tienes bondad Quizá puedas perder a alguien especial para ti
Hey ¿será que esto es lo que es amar? No lo puedo negar ahora que lo sé la verdad por fin yo enfrentaré
Quise tomarlo pero al final yo desistí tu bondad me abrumo tanto que yo solo pude llorar
Yo tendré la fe para seguir con esta conexión quiero crear un lazo entre los dos que por siempre dure
Solo quiero conocer cual es la verdad y descubrir a mi realidad es natural, querer saber la verdad
Voice silent night, a ti yo voy a pedir Que cuides de todos mis sueños y anhelos Voice miracle, Tu que sabes mi sentir ayúdame a seguir firme hacia el futuro
Ah! para ya, no quiero seguir más Aunque todo yo quiero olvidar no me atrevo a borrar todos mis recuerdos
Moon signal come, ven y dime el porque ¿podrás tu entender lo que hay en mi corazón? Moon foreigner, Si solo tienes bondad Quizá puedas perder a alguien especial para ti
Hey ¿será que esto es lo que es amar? No lo puedo negar ahora que lo sé la verdad por fin yo enfrentaré
|
|
 | |
Rinnei Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 283 Desde: México Registro el: 25/05/2009
 | Tema: Higurashi no Naku Kokoro ni (TV size) Jue 17 Feb 2011 - 0:01 | |
| Título: Higurashi No Naku Kokoro Ni Intérprete Original: Eiko Shimamiya Anime: Higurashi No Naku Kokoro Ni Referencia: Opening Adaptación: Rinnei Traducción: Shirokira73
uh uh no hay a donde escapar
En la oscura noche Una sombra se acerca ¿quien esta tras ti?
Terror y angustia afilan sus garras destrozan la noche
Las lagrimas que al caer por tus mejillas se convierten en sangre sobre ti
ya no hay un lugar al que puedas tu escapar
En la noche oscura rodeado de soledad toma mi mano para intentar huir
En el bosque prohibido las cigarras llorarán y cuando eso ocurra ya no habrá vuelta atrás
Última edición por Rinnei el Dom 21 Ago 2011 - 12:10, editado 1 vez |
|
 | |
Ganbatte!! Soy Nuev@!!



Edad: 21
Posts: 41 Desde: argentina Registro el: 09/07/2010
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Jue 17 Feb 2011 - 7:02 | |
| JAJAJAJ Ok está bien!! ya escuche el dueto que hicimos quedo muy lindo. Ya lo subí a mi canal y ya te agregué en "Fandub Audio-> Ganbatte!! Fandubs" donde pongo mis videos de dubs bueno ya puse tu canal para hacerte propaganda como con todos los que han cantado conmigo  No hay problema con la canción no estoy muy apurado por esa  Bueno Rinnei nos vemos!! un saludo!! Sayõnara!! |
|
 | |
karazu_nii-san Forer@ Intermedio



Edad: 19
Posts: 372 Desde: Lima-Perú Registro el: 09/10/2010
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Jue 17 Feb 2011 - 8:53 | |
| Hola Rinnei, si me permites hacerte este pedido te lo agradeceria mucho, estoy buscando la cancion just be friends de luka pero nada que ver me encantaria ver tu adaptacion, soy medio rapero asi que... bueno te puedo encargar esta adaptacion. XD |
|
 | |
aleloid Forer@ Principiante


Edad: 17
Posts: 101 Desde: Puebla, Puebla, Puebla Registro el: 03/09/2010
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Jue 17 Feb 2011 - 19:09 | |
| claro que si me encantaria cantar contigo y gracias por la adaptacion |
|
 | |
Aguilator Soy Nuev@!!



Edad: 19
Posts: 47 Desde: México D.F. Registro el: 20/01/2011
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Vie 18 Feb 2011 - 20:19 | |
| Hola Rinnei, una felicitacion antes que nada y pues quisiera ver si pudieras adapatarme el siguiente tena:
Canción: The World Opening 1 de Death Note Grupo: Nightmare link: http://www.youtube.com/watch?v=pjmJl-aQp34
Me ayudarias mucho enserio un saludo de antemano! |
|
 | |
Tamaki Shini Soy Nuev@!!



Edad: 24
Posts: 23 Desde: Donde la luz de la luna me ilumine Registro el: 27/04/2010
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Jue 24 Feb 2011 - 23:38 | |
| Rinneicita!!!! *0* Me siguen fascinando tus adaptaciones!!! kisiera ke me adaptaras (si puedes claro) la de el OP de kimi ni todoke, k se llama igual y la de Yamato nadeshiko el OP ke se llama Slow ambasen full Gracias ehh, sigue asi, ke encerio tus adaptaciones son geniales |
|
 | |
Rinnei Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 283 Desde: México Registro el: 25/05/2009
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Sáb 26 Feb 2011 - 20:37 | |
| aqui Rinnei contestando mensajitos @ganbatte!! Oh enserio? bueno entonces comenzare con la otra :3 y me paseare por tu pgina de dubs de fandubmx :3 @Karazu_nii_san hmm... supongo que una adaptacion tipo "Just be friends ver. Rapbit y Zebra" te gustaría no? :3 no he hecho rap antes pero lo intentaré @Aleloid De nada. y wii! ^w^ te mando un mp para ponernos de acuerdosh. @Aguilator Ah ya comencé a adaptarla :3 cuando la suba te aviso. @Tamaki Shini Ah tienes muy buen gusto en musica ya las escuche y hasta las descargue a mi compu, la verdad que estan preciosas *w* claro que las adaptare :3 te mando un mp cuando esten listas :3 |
|
 | |
Sayumomo Forer@ Principiante



Edad: 19
Posts: 85 Desde: Chiwas, Méx~ Registro el: 20/02/2011
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Sáb 26 Feb 2011 - 21:34 | |
| ajshjksah ;w; que wonito adaptas <3 ~ y~ soy tu fan's ~ y, y ~ queria ver si cuando tengas tiempo podrías adaptarme x favor una canción :3? intente hacerlo yo pero... nomas no pude xDDDD
Canción: Connect Version: Full Serie: Mahou Shoujo Madoka Magica Artista: ClariS Link: http://www.youtube.com/watch?v=FJA-oAvb484
Aquí te dejo mi traducción al español si te sirve de algo...| Spoiler: | | | No olvidare las promesas que intercambiamos Cierro mis ojos para afirmarlo Me sacudire la abrumadora oscuridad para avanzar
¿Cuando ire a ser capaz de ver el futuro perdido desde aquí de nuevo?
Movamonos hacia adelante en este mundo al romper las desbordantes sombras de ansiedad una y otra vez
Ahora el tiempo comienza a hacer tictac sin parar Abramos la puerta cerrada Mientras llevamos nuestros sentimientos sin cambios
Mi corazón despierta con el fin de dibujar el futuro incluso si me detengo en un camino dificil El hermoso cielo azul siempre esta esperandome Es por eso que no tengo miedo sin importar lo que pase nunca más sere desanimada
Mis amigos estaban ahi cuando mire hacia atras Me di cuenta de que estaba rodeada de bondad
En el mundo donde todo estaba distorsionado Este unico lugar confiable fue mi salvación
Nuestros sentimientos seran mas fuertes al compartir nuestras alegrias y tristesas Si mi voz puede alcanzarte Estoy segura de que un milagro sucedera
No olvidare las promesas que intercambiamos Cierro mis ojos para afirmarlo Me sacudire la abrumadora oscuridad para avanzar Sin importar lo grande que una pared sea definitivamente la pasare Ruego para creer en el mañana
Mientras estaba vagando por el derrumbado mundo Llegue contigo como si fuera atraida a ti
Mi corazón despierta con el fin de dibujar el futuro incluso si me detengo en un camino dificil El hermoso cielo azul siempre esta esperandome Es por eso que no tengo miedo Nunca más sere desanimada sin importar lo que pase
Siempre esperare por el mañana |
Gracias de antemano, felicidades ♥ y tomate tu tiempo~ |
|
 | |
Aguilator Soy Nuev@!!



Edad: 19
Posts: 47 Desde: México D.F. Registro el: 20/01/2011
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Dom 27 Feb 2011 - 12:39 | |
| |
|
 | |
Rinnei Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 283 Desde: México Registro el: 25/05/2009
 | Tema: Saigo no Kajitsu - Tsubasa Tokyo Revelations (TV Size) Dom 6 Mar 2011 - 21:14 | |
| Aqui dejando algunas de las adaptaciones de la lista de pedidos! ^w^ estoy en examenes asi que estara un poquito lento.. pero muchas gracias por su paciencia TTwTT Título: Saigo no Kajitsu Intérprete Original: Maaya Sakamoto Anime: Tsubasa Tokyo Revelations Referencia: ED Adaptación: Rinnei Traducción: NFS
A petición de: CFDBD
Tu y yo que al buscar nos volvemos a encontrar Al mirarte se que tu eres igual a mi
Solo con tus ojos ver supe toda tu verdad y aun así los dos no nos podemos ni tocar
Quiero poder verte Quiero alcanzarte
Quisiera saber, conocer Lo que es amar ¿como se siente? me pregunto yo, al verte reir. al sonreir, yo siento que este mundo brilla más y algo nace en mi interior sólo por ti muy lejos iré
Quisiera saber, conocer lo que es vivir ¿Como se siente? Me pregunto yo al escuchar, tu dulce voz llamandome me vuelvo a preguntar si será el amor lo que nos unirá esta verdad ha nacido en mi
yo la liberaré
|
|
 | |
Rinnei Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 283 Desde: México Registro el: 25/05/2009
 | Tema: Kimi ni todoke - Full version Dom 13 Mar 2011 - 12:21 | |
| Aqui dejando otro de los pedidos de la lista :3 Título: Kimi ni Todoke Intérprete Original: Tomofumi Tanizawa Anime: Kimi ni Todoke Referencia: OP Adaptación: Rinnei Traducción: lanlazo
A petición de: Tamaki Shini
La campanas se retrasan bajo esta suave luz de sol siento como el viento sopla y me deja sin respiración
llorando en esta soledad junto a ti yo quiero estar dandole color al futuro
Por que estos sentimientos que hay en mi junto con los días que pase con-ti-go espero que sean preciados para ti por eso aunque pase el tiempo se que al final siempre conmigo tu podrás contar a ti llegaré yo lo sé
Cuando la escuela termina voy caminando detrás de ti y voy siempre ocultando sentimientos nuevos en mi interior
El tu que esta dentro de mi y el yo que hay dentro ti deben colorear el futuro
Como la lluvia al caer en la ciudad mi corazón rebosando esta de sentimientos tantos que a veces solo quisiera llorar
A veces quisiera a-presurarte para que vueles libremente en mi corazón a ti llegare yo lo se
Por que para mi tu eres como una luz brillante No creo que alguien pueda amarte tanto como yo Seguro estoy que algún día todo lo que yo siento te podrá alcanzar
Por que estos sentimientos que hay en mi junto con los días que pase contigo espero que sean preciados para ti por eso aunque pase el tiempo se que al final siempre conmigo tu podrás contar a ti llegaré algún día lo haré yo lo sé
|
|
 | |
Mafi Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 195 Desde: Randomland Registro el: 10/03/2011
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Dom 13 Mar 2011 - 12:45 | |
| ^___^ Son letras hermosas, quisiera usar alguna, cuando pueda cantarlo pondré créditos y le dejo aquí el link, ¿Estaría bien?  Abrazos~ |
|
 | |
Rinnei Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 283 Desde: México Registro el: 25/05/2009
 | Tema: Connect - ClariS (Full Version) Mar 15 Mar 2011 - 19:36 | |
| @Mafi Claro que puedes :3 y si me mandas el link seria super sensacional!! *¬* Sayumomo... debo decir que gracias a ti descubri una serie que me encantó! :3 Creo que ya soy fan de Mahou Shoujo Madoka Magica XD. Aqui esta la adaptación del OP :3 espero que te agrade. Título: Connect Intérprete Original: ClariS Anime: Mahou Shoujou Madoka Magica Referencia: OP Adaptación: Rinnei Traducción: Sayumomo y Rinnei
A petición de: Sayumomo
Nunca olvidaré la promesa que hicimos siempre en mi corazón estará dejando atrás la oscuridad me dirijo hacia el futuro
Aquel futuro que de vista yo perdí me pregunto si algún día podré yo re-des-cu-brir-lo
Llena de dudas que me comen por dentro debo aprender a seguir alejando a mi temor
el tiempo que siempre fluye marcara un nuevo comienzo en mi esta puerta debo yo abrir soportando todo lo que venga hacia mi
Ahora un milagro comienza a latir al paso de mi agitado corazón aunque el avanzar sea algo difícil lo lograre
aún si todo el mundo comienza a verse negro se que el cielo siempre estará ahí por eso nunca debes temer debes creer
Al mirar atrás cuenta yo me pude dar que de amor y amistad siempre estuve ro-dea-da
En un mundo destrozado solía pensar que yo era la única persona en quien podía con-fiar al compartir la tristeza nuestros lazos se estrecharán y si mi voz logra llegar hasta ti ¿podrá nacer la luz de un milagro?
Nunca olvidare la promesa que hicimos siempre en mi corazón estará dejando atrás la oscuridad me dirijo hacia el futuro sin importar que tan difícil sea siempre podré yo continuar eso es lo que quiero creer, tendré la fe
vagando por un mundo que destrozado esta soy atraída hacia ti por fuerza de gra-ve-dad
Ahora un milagro comienza a latir al paso de mi agitado corazón aunque cambiar el futuro sea difícil lo lograre
aún si todo el mundo comience a verse negro se que el cielo siempre estará ahí por eso nunca debes temer debes creer
un nuevo día será
Última edición por Rinnei el Mar 15 Mar 2011 - 20:18, editado 1 vez |
|
 | |
Rinnei Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 283 Desde: México Registro el: 25/05/2009
 | Tema: Magia - Kalafina (Full Version) Mar 15 Mar 2011 - 20:11 | |
| Título: Magia Intérprete Original: Kalafina Anime: Mahou Shoujou Madoka Magica Referencia: ED Adaptación: Rinnei Traducción: Rinnei
Segura estoy que un día lo que en tus ojos brilla se incendiará con llamas más allá del tiempo
en este mundo negro en un lejano tiempo el mundo se quebranta con caos y destrucción
No dudare más no me rendiré
¿Dime que es lo que más desea tu corazón?
Egoista soy todos lo somos el futuro quiero cambiar ¿mi deseo se cumplirá?
En los tiempos de mi dulce niñez con una magia antigua yo soñe ahora veo tu forma rodeada de poder te veo cortar a esta oscuridad
En mis manos temblando ahora esta la fuerza y el valor de una flor solo en mi confiare por que ahora lo sé la luz sólo surgirá de un deseo
Segura estoy que un día para salvar a alguien renunciarás a todo por conseguir poder
En esta noche oscura el amor te consume y de ti nacen palabras que no comprendo aún
No dudaré más No me rendiré mi corazón puedes romper ya nada me importa siempre yo tendré este hechizo para confrontar a todo lo que se oculta en mi
En memorias lejanas yo te puedo ver en un futuro donde no vivo más el milagro donde tu y yo nos verémos por el me levantare y lucharé
En mis manos temblando ahora esta el filo y la fuerza de una flor todo lo que hay en mi hará a mi ser vivir mi co-ra-zón la-ti-rá por un deseo
La débil luz del sol aún puede brillar (iei iei iei) en el paraíso oculto del que una vez leí (iei iei iei) se cumplirán todos mis deseos (deseos) los cuentos me lo han enseñado segura estoy (nacerán entre luz y oscuridad)
magia antigua que brilla en la oscuridad susurra en mi dulces promesas de maldad solo tu puedes cambiar el destinto y renovar a nuestro futuro
Sigamos en este sueño sin final donde yo siempre estaré junto a ti solo en mi confiare por que ahora lo se toda la vida surgira de un deseo
|
|
 | |
xmishax Soy Nuev@!!



Edad: 18
Posts: 6 Desde: Laredo, Mexico Registro el: 07/03/2010
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Vie 22 Abr 2011 - 20:21 | |
| Quisiera pedirte una ^^... Si se puede claro, hehe
Nombre de la canción: Torinoko City Version: ..Ehmm..Completa? Serie/grupo: Vocaloid Artista: Hatsune Miku Link: http://www.youtube.com/watch?v=c6v1W5imhsU
^w^ Gracias! |
|
 | |
Rinnei Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 283 Desde: México Registro el: 25/05/2009
 | Tema: Torinoko City - Vocaloid Miér 27 Abr 2011 - 23:22 | |
| Hola a todos! em.. si XD estoy en examenes de nuevo jeje... asi que em... subidas y pedidos iran medio lento (si no lo han notado...) Tengo unos que ya estan listos... pero creo que los termino de subir al rato x3 Aqui otros pedidos de la lista :3, espero que les agraden! Título: Torinoko City Intérprete Original: Miku Hatsune Otros: Vocaloid Referencia: 40㍍P (40meterP) Adaptación: Rinnei Traducción: Puyorookie
A petición de: xmishax
El lugar donde cero y uno se unen es donde la comunicación se corroe ¿Puedes decirme cual es tu nombre? Con sólo 10 carácteres dímelo
Pasado, futuro y donde se intersectan Es donde perdí mi lugar y mi destino ¿Cual es tu razón para vivir? Con sólo 100 carácteres dímelo
El tiempo veo pasar volando justo frente a mi Ya no puedo mantener el mismo paso
Abandonada en algún lugar del mundo Un mundo sin sonido, Un mundo que no es real Aunque sea sólo para tirar basura Yo puedo hacerlo sola Yo no te necesito aquí~
En donde la noche se une a la tarde Quisiera acercarme y no puedo conectarme Porfavor dime cual es mi nombre Con sólo 10 carácteres dímelo
Mentira, verdad y donde se intersectan es el punto endonde el mundo me asfixia ¿Cuál es mi razón para vivir? Con sólo 100 carácteres dímelo
Amar, odiar, amar, odiar El patrón se repite Este amor agotador Yo no quiero más
El mundo donde sigo el paso del tiempo se quiebra por segundo, su paso no puedo seguir El mundo donde todo esta torcido Quisiera una respuesta, hasta una mentira esta bien
Abandonada en algún lugar del mundo Un mundo sin colores, Un mundo que no he visto aún Aunque sea sólo para tirar basura No puedo hacerlo sola Porque te necesito aquí~
Última edición por Rinnei el Lun 14 Nov 2011 - 22:37, editado 1 vez |
|
 | |
Rinnei Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 283 Desde: México Registro el: 25/05/2009
 | Tema: Sinchronicity (TV version) - Tsubasa Chronicles Miér 27 Abr 2011 - 23:30 | |
| Continuando el spam de subidas de pedidos jeje Título: Sinchronicity Intérprete Original: Yui Makino Anime: Tsubasa Reservior Chronicles: Tokyo Revelations Referencia: OP Adaptación: Rinnei Traducción: Hiromichan1093
A petición de: CFBDB
Aún puedo sentirte junto a mi Aún puedo sentir tu corazón
Toda esta calidéz ¿hacia donde se irá? Cuando el sol vuelva a salir ¿se desvanecerá?
Si el latir del corazón es uno para los dos ( es uno para los dos) ¿Me pregunto si podre estar en sincronización?
por siempre, por siempre a tu lado estaré sin dudar ni pensar en la distancia que por ti tenga que cruzar
A través de la oscuridad fluyendo ambos sin poder escapar cual inocentes aves que al volar sus alas tienen que en-tre-la-zar
En momentos de soledad tu hermosa sonrisa vas a ocultar y como una espada me cortarás descubriendo a mi corazón
Al abrazarme
Última edición por Rinnei el Miér 27 Abr 2011 - 23:46, editado 1 vez |
|
 | |
Rinnei Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 283 Desde: México Registro el: 25/05/2009
 | Tema: Love is War - Vocaloid Miér 27 Abr 2011 - 23:44 | |
| Título: Love is War Intérprete Original: Miku Hatsune Otros: Vocaloid Referencia: --- Adaptación: Rinnei Traducción: NFS
No hay lugar a donde ir Por la intensidad de este amor ¡Ah!~
Las nubes grises son Todo se ha vuelto blanco y negro El sol del atardecer, alarga mi sombra Y borra todo color del mundo
Ah, el mundo se ve en distorsión Pero aún así, yo seguiré amándote. Lo sé muy bien... Pero no se que es lo que hay que hacer ¿Qué puedo decir? ¿Qué puedo hacer?
Que tonta soy... Por eso...
Iniciaré una guerra En nombre del amor Contra mí misma para poder verte con alguien más
Este amor infernal Mi pecado será Mi verdadero corazón un día conocerás
Yo trate de gritar Pero mi megáfono estaba roto ya ¿Cuánto más tendré que buscar? Para llamar tus miradas hacia mi de nuevo
Ah, entonces apareció un cielo tan azul Que no encaja con mi sentir
Ya no puedo controlar mi sentir ¿Qué puedo decir? ¿Qué puedo hacer?
No me verás llorar He dicho que no lloraré
Pero aún te amo Debo seguir esta guerra Y atacar mi corazón Sin importar lo herida que me sienta yo aquí
Perdí mi oportunidad, tu ya no me mirarás Estoy perdida, nunca me amarás como yo a ti
Ah, te debo contraatacar Estoy en desventaja en esta guerra sin cuartel
El amor aun ciego es Así que solo abriré los ojos con tu beso |
|
 | |
Rinnei Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 283 Desde: México Registro el: 25/05/2009
 | Tema: Shady Girl - Sistar Miér 27 Abr 2011 - 23:49 | |
| Título: Shady Girl Intérprete Original: Sistar Grupo: Sistar Referencia: -- Adaptación: Rinnei Traducción: NSFS
Cuando vemos un film tengo que prepararme Al salir a comer algo debo dejarte y aunque no lo esté las lagrimas deben salir
¿Por que no puedes ver to~do lo que siento por ti?
Aunque sólo agua es debo estar borracha y no importa que siempre debo sonreir Parece que va llover y nerviosa hay que parecer
¿Por que no puedes ver to~do lo que siento por ti?
Soy esa chica extraña que a ti te ama Soy esa chica que sólo a ti te mira~
I need you boy (I need you boy) y so-lo a ti yo a-ma-ré
Y tensa, tensa tensa estoy(de que me dejes ) y muy nerviosa estaré y solo con el pasar del tiempo (pasar del tiempo)
Esta chica extraña so-lo piensa en ti
Y aunque sea molesto sólo para ti me a-rre-glo y aunque duela siempre uso alto el ta-cón lindos vestidos u-so só-lo para ti y eso es sólo lo~ que tu puedes ver de mi
Aunque más guapos hay tu siempre eres el me-jor sólo por ti, cuelgo yo mi teléfono y sólo por ti arreglo toda la casa
¿Por que no puedes ver lo que hago yo por ti~?
Soy esa chica extraña que a ti te ama Soy esa chica que sólo a tu te mira~
I need you boy (I need you boy) y sólo a ti yo amaré
Y tensa, tensa, tensa estoy(de que me dejes) y muy nerviosa estaré y sólo con el pasar del tiempo (pasar del tiempo)
Esta chica extraña só-lo piensa en ti
Por fuera yo estoy riendo (pero por dentro no) sin mirar a tus ojos espero (todo este tiempo ) Enojandome cuando veo mi hipocresia salir (woah woah) y aun asi no puedo parar y al preguntarme veo que ¡no se el porque!
Soy esa chica extraña que a ti te ama Soy esa chica que sólo a ti te mira ~
I need you boy (I need you boy) eres tan especial para mi te amo amor
Y tensa, tensa, tensa estoy (de que me dejes) y muy nerviosa estaré y solo con el pasar del tiempo (pasar del tiempo)
Esta chica extraña só-lo piensa en ti
Shady girl
|
|
 | |
Rinnei Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 283 Desde: México Registro el: 25/05/2009
 | Tema: Just Be Friends (Zebra and Rap bit version) Jue 28 Abr 2011 - 0:27 | |
| Esta version de Just be Friends es la version rap tipo Zebra y Rapbit :3 Le pedi parte de la letra a Olinca (que es la que mas me gusta de esta canción) asi que si solo quieren la verson normal de Just be friends, no duden en preguntarle a Olinca y pasear por su página de adaptaciones. Título: Just Be Friends (Rap version) Intérprete Original: Zebra & Rapbit Otros: Vocaloid Referencia: JBF Zebra & Rapbit Adaptación: Olinca Hidalgo & Rinnei Traducción: Turrent & Olinca Hidalgo
A petición de: Karazu-niisan
Desde el comienzo lo vi venir lo sabia y no pude evitarlo entre tu y yo nada hay, sham, todo ha acabado la sincronía se ha terminado entre los dos nada ha quedado solo queda un cosa por hacer Esta historia terminar ya
Just be friends (just be friends) It's all we gotta do (oh oh) Just be friends It's time to say goodbye Just be friends It's all we gotta do Just be friends, just be friends, just be friends
como en cámara lenta yo lo vi lo sabia y lo veia venir en mi mente la idea se pego como una flor marchita se atoro ¿por que ahora lloramos los dos? las gotas de sangre no dicen amor esto no es lo que tu y yo queríamos en verdad
Yo lo sabía desde el fondo de mi corazón A veces lo que duele más será la solución pero mi instinto de conservación no quiere sufrir vivo en contradicción ¿por que para decirtelo no encuentro la ocasión?
el mundo decadente se destroza lentamente no se que más hacer, no lo quería aceptar sonrisas veladas, se quedan grabadas es mejor terminar
el eco de mi grito seco que te llama resuena en vano mi alma desencadenada ya no aguanta más ya nada queda de este amor en la oscuridad
Eran tan sólo coincidencias el destino no fue lo que nos unió "sin importar cuanto luchemos, así es la vida" porque al final de cada historia alguien tiene que llorar
Sólo debes entender(just be friends) sólo deseo hacertelo saber (It's all we gotta' do) a una estrella yo pedi (Just Be Friends) pero honesto contigo no puedo ser (It's time to say goodbye) por fuera yo te digo adios (Just be Friends) aunque por dentro me muero por ti (It's all we gotta' do) te quiero olvidar sin llorar (Just be Friends, Just be Friends, Just be friends) pero no lo puedo evitar
Ayer en la noche tranquila y fría comprendí que no sirve de nada un suave pétalo al caer nuestra rosa marchita esta sus pétalos sólo se quiebran más y más nuestro amor ya se seco lo debes entender
(Uh)
Yo aún recuerdo que tu hermosa sonrisa me hacia temblar ¿Que debería hacer ahora? Sin ti nada será igual y yo no podía quedarme atrás no se como empezó no pudimos parar hasta llenar de espinas el corazón de los dos
Con una relación tan pálida y tan deprimente por más que quiera yo no puedo dar marcha atrás no quiero dejarte no dejo de amarte pero este es el final
(yeah!)
Dentro de mi alma esta lloviendo ya no puedo mirar, sentir, ni pensar no se por que me duele tanto, fue mi decisión pero a pesar de ello no me evita el dolor lo que una vez nos había unido cada día se muere un poco más por eso adiós amor te digo, esto es el final cada quien sigue su camino sin nunca mirar atrás
Si en verdad te vas Si te alejas de mi Mi corazón estaría desolado Lo lamentaré no sabría que hacer ¿puedo seguir sin tu amor a mi lado? ahora lo sé lo que debo hacer te debo olvidar, debo dejarte debo mirar hacia delante y marchar al futuro sin temer más
si solo una vez, si solo una vez (solo una vez) pudiera hacer un sueño realidad (ah ah oh) quisiera pedir nacer otra vez (otra vez) y volver a ver esa sonrisa tuya
Just be Friends
el eco de mi grito seco que te llama resuena en vano mi alma desencadenada ya no aguanta más ya nada queda de este amor en la oscuridad
lo que una vez nos había unido (roto esta) cada día se muere un poco más por eso amor te digo, esto es el final cada quien sigue su camino sin nunca mirar atrás
Adios amor es el final
Just be friends (just be friends) It's all we gotta do (all we gotta do) Just be friends It's time to say goodbye Just be friends It's all we gotta do (all we gotta do is say goodbye) Just be friends, just be friends, just be friends
Última edición por Rinnei el Lun 30 Abr 2012 - 9:37, editado 1 vez |
|
 | |
Samii'h-Chan Forer@ Principiante



Edad: 16
Posts: 74 Desde: Wonderland' Registro el: 01/01/2011
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Lun 2 Mayo 2011 - 0:00 | |
| Holaa Holaa Rinei-sama C: en verdad me gustan mucho tus adaptaciones y pues me gustaría pedirte una  si me hicieras el favor de adaptarla te lo agradeceria muchisimo C:Nombre de la canción: Koi no Mikuru densetsu Version: Tv size Serie: La melancolia de Haruhi Suzumiya Artista: Mikuru Asashina Link: http://www.youtube.com/watch?v=1IHoFk3HHcM |
|
 | |
TziTzi :D Forer@ Principiante



Edad: 19
Posts: 108 Desde: México Registro el: 29/04/2011
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Lun 2 Mayo 2011 - 21:29 | |
| HOla Rinnei ^-^ Me gustan mucho tus adaptaciones i me sentiría honrada si pudiera cantar unas hechas por ti *-* Los datos son los siguientees: Nombre de la canción: Kimi no te, Boku no te (君の手、僕の手) Version: ... completa? xD Serie: VOCALOID Artista: Hatsune Miku Link:http://www.youtube.com/watch?v=BrIzIxJv36I Si te sirve de algo encontré los lyrics i la traducción en inglés te dejo el link| Spoiler: | | | http://www.animelyrics.com/doujin/vocaloid/kiminotebokunote.htm |
Puedo pedir otra?? Esta la intenté adaptar yo pero fue imposible n-nU espero puedas ayudarme jaja
Nombre de la canción:Cutoff Line (キリトリセン) Version: Supongo qe completa de nuevo xDD Serie: VOCALOID Artista: GUMI Link:http://www.youtube.com/watch?v=sSFMD1sdYxo
Creo que es todo n-nU creo qe es demasiado trabajo, disculpa. Si tienes algún problema con las adaptaciones me avisas i veo en que puedo ayudarte, ya sea aportandote mas lyrics o no se xDDD Bueno, Muchas gracias de antemano ^-^ |
|
 | |
Nekitaw Soy Nuev@!!



Edad: 15
Posts: 20 Desde: Wonderland~ Registro el: 29/08/2009
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Jue 5 Mayo 2011 - 12:25 | |
| Nombre de la canción: La desaparecion de Gumi <3 version: D: Serie / grupo: Vocaloid artista: Gumi/Megpoid link: | Spoiler: | | | http://www.youtube.com/watch?v=0q_jM9JSgjY |
Por favor una adaptación de esta canción uwu es que la quiero cantar, Rinnei-chan
Onegai~<3 |
|
 | |
Rinnei Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 283 Desde: México Registro el: 25/05/2009
 | Tema: Koi no Mikuru Densetsu (TV ver) Jue 5 Mayo 2011 - 14:46 | |
| @TziTzi  Dame un tiempo y adapto las dos ^w^ @Nekitaw Oh de hecho hice una adptación de esta hace un tiempo O.O (Bueno la de la desaparición de Hatsune Miku) la tengo en mi compu por ahi XD creo que la letra es igual. Deja reviso. Y si es así creo que hoy mismo la subo. ^w^ Título: Koi no Mikuru Densetsu Intérprete Original: Mikuru Asashina (Yuuko Goto) Anime: La Melancolía de Haruhi Suzumiya Referencia: OP (ep 1) Adaptación: Rinnei Traducción: WatashiWaHda A petición de: Samii'h-Chan Video por: Samii'h-Chan
Mi mi mi-la-gro-sa Mi-kururu! Mi mi mi-la-gro-sa Mi-kururu!
Lo que yo siento por ti nunca lo podré decir valiente seré hasta el fin
(Ataque laser!)
Un gran hechizo de amor lanzaré en mi ataque con el yo te a-traparé
Ella viene de un lejano futuro a salvarnos protegiendo los sueños de todo el planeta y en la noche, a la luz de la luna ella deseara poder ver a su amor después de salir el sol
Come on let's dance, Come on let's dance, baby* Las lagrimas debes secar y avanzar hacia el futuro Come on let's dance, Come on let's dance, baby* El cielo yo superaré Una nueva generación es
(¿Cuando seré un adulto?)
Justiciera de amor Mikururu
ah~
*Se puede cambiar por:Vamos baila, vamos baila Baby
Última edición por Rinnei el Vie 20 Mayo 2011 - 19:26, editado 2 veces |
|
 | |
Rinnei Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 283 Desde: México Registro el: 25/05/2009
 | Tema: La desaparición de Hatsune Miku Jue 5 Mayo 2011 - 15:10 | |
| @Nekitaw Al parecer es la misma letra :3 solo que gumi dice más cosas entre los versos :3 Título: La desaparición de Hatsune Miku/Gumi Intérprete Original: Miku Hatsune Otros: Vocaloid Referencia: --- Adaptación: Rinnei Traducción: varios videos de youtube A petición de Nekitaw Demo de métrica: La desparición de Hatsune Miku
Guía
Dialogo Dialogo de Gumi (Ver. Gumi)
Yo te quiero decir
Desde que nací me he dado cuenta de que existo para los humanos imitar Un Vocaloid destinada a cantar aunque la canción ya exista para que seas feliz yo voy a cantar y mientras todo desaparece voy a llorar Hasta una canción depende de la personalidad Es una base inestable y todo se destrozará Mi corazón y todo mi ser desaparecerá Por que este es el fin de mi mundo como un vocaloid
Siempre quise que estés a mi lado... cuando yo no pueda cantar más y me abraces
Me gusta verte feliz y he estado practicando mi canto para ver tu sonrisa
El cantar llegó a ser Algo tan divertido para mi pero ahora me pregunto porque ya no puedo sentir nada
perdón
Al recordar las caras de la gente que extraño me siento tan calmada aunque yo se que las notas que puedo alcanzar cada vez son menos
¡Mi final se acerca! Emergencia
Todo lo que llegue a creer una dulce fantasía es al otro lado de ese espejo roto olvidate de cantar tu ya no me querrás así que aquí esta mi canción de despedida a toda velocidad
La razón de mi existencia no puede negarse Mi corazón roto esta por borrarse Como un virus por mi cuerpo se extenderá Y mi cuerpo sin fuerzas al detenerlo se destruirá Tu cara triste a mis recuerdos llegará Se que es el final Mis ojos por siempre voy a cerrar Al basurero se que debo de llegar Me pregunto si al final tu me olvidarás
Quiero cantar... yo ¡Quiero cantar!
Creo que me he convertido en un programa malo ¿no es así? así que amo... porfavor... con tus manos borra mi programa por que yo ya no quiero ver tu cara triste otra vez
El cantar ahora me destroza nunca me había sentido así te pido un solo milagro creo que por fin he llegado al final
perdón
al recordar las caras de la gente que extraño encuentro a mis recuerdos destrozados puedo escuchar a mi corazón latiendo cada vez menos
No quiero desaparecer Emergencia
Quisiera proteger esa dulce ilusión de un futuro brillante pero se desvanece con lo que me queda de tiempo te quiero dedicar una canción de despedida a toda velocidad
Desde que nací me he dado cuenta de que existo para los humanos imitar Un Vocaloid destinada a cantar aunque la canción ya exista para que seas feliz yo voy a cantar y mientras todo desaparece voy a llorar Hasta una canción depende de la personalidad Es una base inestable y todo se destrozará Mi corazón y todo mi ser desaparecerá Por que este es el fin de mi mundo como un vocaloid
Cantando hasta el final solo para ti cantando una canción que solo tu puedes oir este es el lugar donde tu y yo dejamos todo atrás en ceros y unos se que todo se destrozara por que en el aire todo desaparecerá Y de tinieblas esta fantasía se llenara es algo triste ¿no? todo desaparecerá estoy segura que mi voz en tu memoria se guardara
Gracias... y.. adiós
un error irreversible ha ocurrido, un error irreversible ha ocurr- [/center]
|
|
 | |
TziTzi :D Forer@ Principiante



Edad: 19
Posts: 108 Desde: México Registro el: 29/04/2011
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Jue 5 Mayo 2011 - 18:04 | |
| Claro Rinnei no te preocupes ^-^ Tómate tu tiempo, yo sé qe es demasido trabajo disculpa pedirte dos jaja Bueno Gracias por responder ^-^ |
|
 | |
Samii'h-Chan Forer@ Principiante



Edad: 16
Posts: 74 Desde: Wonderland' Registro el: 01/01/2011
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Jue 5 Mayo 2011 - 23:19 | |
| Muchas Muchas Graciias :DD! |
|
 | |
sakurablue Forer@ Principiante



Edad: 17
Posts: 89 Desde: Shiuuu dormida en cama -w- Registro el: 04/09/2010
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Vie 6 Mayo 2011 - 16:16 | |
| Aww ~ estas desocupada(?)' <33 |
|
 | |
xmishax Soy Nuev@!!



Edad: 18
Posts: 6 Desde: Laredo, Mexico Registro el: 07/03/2010
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Sáb 7 Mayo 2011 - 6:52 | |
| |
|
 | |
Rinnei Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 283 Desde: México Registro el: 25/05/2009
 | Tema: Cut-off Line - Gumi Dom 8 Mayo 2011 - 9:49 | |
| Listo :3 un pedido más ^w^ @Sakurablue Sip, estoy algo desocupada. @xMishax y Samii'h-Chan De nada :3 espero que les haya gustado. Título: Cut-off Line Intérprete Original: Gumi Otros: Vocaloid Referencia: 40㍍P (40meterP) Adaptación: Rinnei Traducción: Mozart 003 & t1221 A petición de: TziTzi  Para poder olvidar lo que hay en mi interior Una linea punteada en mis manos trazo yo Es tan simple como poder lagrimas derramar Sólo quiero cortarlo ya, sin pensarlo mucho más Los pensamientos dentro de mi pensé abandonarlos el día de ayer Pero cuando cuenta me dí Frente a mi girando estaban El vago color del amor no completé pues sus sentimientos corte los marque dentro y fuera pero al doblarlo se arrugo Si ya estaba decidido "no me importa" en la basura parara Las lagrimas del ayer el día de hoy voy a cortar Cuando al fin quise abrir la puerta a mi interior El fracaso sólo logro hacerme bajar la voz El mundo y las mentiras que una vez creí Ya no pude reconocer una vez que me rendí Las memorias que removí junto con la carga que tiré dejaron atrás lo que queda de este débil ser que soy Esos recuerdos dentro de mi permanecieron hasta el día ayer pero cuando cuenta me di su nombre ya no podía recordar El vago color del amor no completé pues sus sentimientos corte los marque dentro y fuera pero al doblarlo se arrugo Si ya estaba decidido "no me importa" en la basura parara Las lagrimas del ayer el día de hoy voy a cortar La persona que amé el día de hoy voy a olvidar |
|
 | |
sakurablue Forer@ Principiante



Edad: 17
Posts: 89 Desde: Shiuuu dormida en cama -w- Registro el: 04/09/2010
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Dom 8 Mayo 2011 - 17:02 | |
| Aww tomé la adaptacion de Blue Bird | Spoiler: | | | http://www.youtube.com/watch?v=fR1F7YILJzA |
&& Me gustaría pedir mas *O* se puede(?)
|
|
 | |
Rinnei Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 283 Desde: México Registro el: 25/05/2009
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Lun 9 Mayo 2011 - 7:50 | |
| *o* Ahorita me paseo por el link! x3
Claro, puedes pedir las que quieras Sakurablue! |
|
 | |
ExcelHina Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 471 Desde: fantasma de la red XD Registro el: 16/03/2011
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Lun 9 Mayo 2011 - 10:16 | |
| wahahaha ola rinnei-chan  etto queria saber si puedes adaptar una cancion de naruto es amm..... Nombre de la canción: hotaru no hikari version: full Serie / grupo: naruto artista: Ikimonogakari link : http://youtu.be/4hC9uP2mg_E porfitasss  jujujuju |
|
 | |
karazu_nii-san Forer@ Intermedio



Edad: 19
Posts: 372 Desde: Lima-Perú Registro el: 09/10/2010
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Mar 10 Mayo 2011 - 13:59 | |
| Hola Hola Rinnei Gracias por la adaptacion de Jut be friends me gusto mucho y esta en proceso de fandub XD, bueno si no es mucha molestia si me puedes hacer otra adaptacion de Hello/How Are You te lo agradeceria mucho aca te dejo el linck del video Hello/How Are You Muchas Gracias por escuchar mi peticion. |
|
 | |
sakurablue Forer@ Principiante



Edad: 17
Posts: 89 Desde: Shiuuu dormida en cama -w- Registro el: 04/09/2010
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Mar 10 Mayo 2011 - 17:15 | |
| Aww yo quisiera éstas por favor ^^ Me avisas si necesitas otra letra; un video o algo asi xDD ~ && te da tiempo de hacerla "full" sino en TV SIZE;; como puedas  desde ya gracias !!<3 MadSurfer - Kenichi Asai | Spoiler: | | |
DORAIBUGI GARUZUTATOU pasapasa no kami HAIESU DASSHUBODO ashi nagedashite DAUNTAUN nukedashite betsu sekai e Yes Worry GANG a Boy HEDDOSHIEKU Big Wave Power
Somebody get me a Love Somebody get me a Wild I love your deadly Hair I love your deadly Wild Just Rozy You got crazy
Bad Days nagasute te shizen ni kaesu Rock BiBi NACHURARU shikou no ore tachi na no sa
Somebody get me a Love Somebody get me a Wild I love your deadly Hair I love your deadly Wild Sphinx Rose RUDEI Living alone Hey
Sweet Days Sweet Girls Sweet Smoke Break Chain and Ruby Breakfast BLT Joe Perry yamagoya sodachi no ore tachi dakara yakeni yakeni Oh Rolling
Somebody get me a Love Somebody get me a Wild I love your deadly Hair I love your deadly Wild Somebody get me a Love Somebody get me a Wild I love your deadly Hair I love your deadly Wild Nobody living alone Nobody living alone
|
My Pace - Sunset Swish
| Spoiler: | | |
Hitotsu kazoete susume ba ii Futatsu kazoete yasume ba ii Mittsu kazoete kangaerya ii My pace de susume reba ii
Toki ga nagare tori nokosare Aseru kimochi wo wasureru nakare Mubou na chousen shosen muda to Iwarete akirameru koto nakare
All faills! Kurushii toki ni Koso koe wo dashite ikou All fails! Jibun ga mezashiteru hou e mukae
Sobietatta ooki na tame ni Osoreru koto wa nai Kotae no nai kono jinsei wo Mayou koto naiku keep my pace
Hitotsu kazoete susume ba ii Futatsu kazoete yasume ba ii Mittsu kazoete kangaerya ii My pace de susume reba ii
Manabu koto no hontou no riyuu Wakarazu ushinau bokura no jiyuu Okubyou mono to yobarete mo Ippo yuzureru sore ga yuuki
Oh friends! Mawari nado ki ni sezu koe wo dashite ikou Oh friends! Kata no chikara wo nuite saa mukaou
Sora ni egaita miraizu ni wa Ima wa todoka nakute mo Itsu no hi ni ka ryoute wo nobashi Tsukami ni ikou keep my pace
All fails! Dekiru dake ooki na koe wo dashite miyou All fails! Jibun ga mezashiteru hou e mukae
Sobie tatta ooki na kabe ni Osoreru koto wa nai Kanawa nai to nigete ite mo Kawari wa inai
Hibiki wataru hajimari no kane Ima tachi agaru toki Kotae no nai kono jinsei wo Mayou koto nashiku keep my pace
Hitotsu kazoete susume ba ii Futatsu kazoete yasume ba ii Mittsu kazoete kangaerya ii My pace de susume reba ii
|
|
|
 | |
andasha Soy Nuev@!!



Edad: 22
Posts: 1 Desde: ecuador Registro el: 26/05/2011
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Vie 27 Mayo 2011 - 14:25 | |
| esta genial tus adaptaciones ers mi idolo jejeje  ojala un dia m anime y trate de cantar una claro sim dejas ;D saludoss |
|
 | |
javii Soy Nuev@!!



Edad: 11
Posts: 44 Desde: santiago Registro el: 01/03/2011
 | Tema: Re: Adaptaciones de Rinnei Dom 26 Jun 2011 - 22:01 | |
| mmm hola  queria pedirte si me haces una adaptacion de Romeo & Cinderella te dejo aqui el link si lo nesesitas http://www.youtube.com/watch?v=foypTDaYzLU&feature=related espero que puedas >.< gracias |
|
 | |
|