cabubiprmt Forer@ Intermedio



Edad: 19
Posts: 166 Desde: Ensenada, Baja California; México Registro el: 21/02/2008
 | Tema: [Tips]Gramática práctica(para los guionistas) Vie 7 Mar 2008 - 15:45 | |
| Hola, soy Pablo. Desde hace tiempo he visto que en los fandubs los diálogos siempre tienen errores gramaticales; así que dedico este post, con consejos y señalamientos de qué errores son los más comunes, a todos los guionistas.
Queísmo El error más común es el queísmo. Consiste en utilizar la conjunción "que" en lugar de la secuencia "de que". Esto se aplica, principalmente, en las siguientes frases, las cuales son incorrectas: "darse cuenta QUE", "estar seguro/a/s QUE", "enterarse QUE", "alegrarse QUE", "acordarse QUE", "antes QUE algo pase", "a menos QUE"; lo correcto es "Darse cuenta DE que", "estar seguro DE que", "enterarse DE que", "alegrarse DE que", "antes DE que algo pase", "a menos DE que", "acordarse DE que".
<< ...estoy segura que los sentimientos que dificultan...>> (Esther Garcida [Orgullo y prejuicios]) << ... preciosa, date cuenta que si nos quedamos...>> (Abraham Gutiérrez [Fate Stay Night]) << Shaoran, estoy feliz que estés de vuelta>> (Marín Fernández [Tsubasa R.C.])
Pero no sólo se trata de sustituir por la conjunción "que"; también se dan estos casos.
Incorrecto: << ...No estoy seguro SI debo dártelo...>> << No me di cuenta LO que pasaba>>
Correcto: << ...No estoy seguro DE si debo dártelo...>> << No me di cuenta DE lo que pasaba>>
Estos errores son, de verdad, los más comunes en doblajes oficiales y fandoblajes latinos, evítenlos; en Venezuela no son tan comunes, ellos se cuidan más de eso.
Otra cosa que es muy confusa dentro del queísmo es cuando decimos "seguro que sí". Esto puede ser correcto y a la vez incorrecto; cuando lo que se quiere dar a entender es "es seguro que sí", es correcto; y cuando lo que se quiere dar a entender es "estoy seguro de que sí", es incorrecto. Por tanto, también, cuando preguntamos "¿Seguro que puedes?" es incorrecto, pues esta pregunta tiene como significado "¿Estás seguro de que puedes?"; así que, aunque suene raro, lo correcto es "¿Seguro de que puedes?"
Verbos con conjugación mal colocada Otro muy común es el uso de dos verbos conjugados en la misma persona al referirse a uno mismo o a un interlocutor como tercera persona. Esto es cuando decimos: Yo soy el que tengo, yo soy el que digo, tú fuiste el que me dijiste, nosotros somos los que tenemos, etc. En estos casos el segundo verbo siempre va en 3ra persona: Yo soy el que tiene, tú eres el que tiene, tú fuiste el que dijo, nosotros somos los que tienen, etc...
<< Pero, fuimos nosotros quienes los atacamos...>> (Omar Soto[Tsubasa Tokyo Revelations]) << ¡Genial! No seré el único que me quede atrás...>> [I](Brian Artavia [Naruto Shippuden]) [I]
Pleonasmos
Más sin embargo, pero sin embargo, mas pero sin embargo... Siempre se dice sólo "Sin embargo" o "y sin embargo".
Mucho muy, muy mucho. Aunque la R.A.E.(Real Academia Española) aprueba su uso debido a México (*cara de vergüenza*), dice que es recomendable no utilizarlo... Lo mejor es decir "muy muy" en vez "mucho muy".
Más mejor, más peor, más mayor, más menor, menos peor, menos mejor, menos mayor... En los casos de los superlativos mejor, mayor, peor y menor se utiliza el aumentativo "mucho"(mucho mejor, mucho peor, etc...).
Ambos dos. Ambos quiere decir "los dos"
*Nadie/alguien de nosotros/ustedes.
En estos casos se utilizan las palabras algunos y ningunos. "alguno de nosotros ha... Ninguno de nosotros ha...". Y por ningún motivo debe decirse "NADIEN" o "NAIDE(N)".
El verbo "venir".
También es incorrecto decir VENISTE. Aunque muchos creen que es correcto, pues es presente y VINISTE PASADO, no es cierto; en pasado es VINISTE y en presente es VIENES; por tanto, la palabra VENISTE no existe.
Verbos en pretérito + s. Por ningún motivo agreguen "s" a los verbos en segunda persona del pretérito indicativo. Ejemplos: dijisteS, fuisteS, hicisteS, etc...
La palabra "gente". ¿Singular o plural? Gente: Conjunto de personas.
Al significar la palabra gente "conjunto de personas", su plural es incorrecto. Está mal decir gentes. Sin embargo, ya saben cómo son en la R.A.E., lo incorrecto lo hacen correcto para que la gente esté hablando bien y ahora hasta nos hacen mención. biggrin.gif
<< En algunos países de Latinoamérica (específicamente en México) la palabra es usada como "Individuo o persona" y, por tanto, su plural está obligado.>> [Real Academia Española (2008)]
La palabra gente está en singular; por tanto, es incorrecto usar, para ésta, conjugaciones en plural.
<< La gente no saben>> << La gente no sabemos>>
[B]Uso de la palabra "Ortografía".[/b] Ortografía: Correcta escritura.
Buena ortografía: Buena correcta escritura. (Como ven, esto es un pleonasmo) Mala ortografía: Mala correcta escritura.
Decir buena/mala ortografía es un pleonasmo; lo correcto es decir "tengo ortografía" o "no tengo ortografía".
---------------------------------------------------------------------- Eso es todo por ahora. Espero que se tomen la molestia de leerlo y lo pongan en práctica, nuestro idioma es muy bello; hablémoslo como se debe.
Saludos a todos, bye! biggrin.gif
PD. Recuerden que siempre que tengan dudas pueden contar con mi ayuda.
"Gramática práctica" realizado por Cabubiprmt [2008] // (Respeten derecho de créditos)
Última edición por cabubiprmt el Lun 18 Ago 2008 - 13:37, editado 4 veces |
|
Zero Business Partner



Edad: 26
Posts: 980 Desde: PERU!! Registro el: 14/02/2008
 | Tema: Re: [Tips]Gramática práctica(para los guionistas) Vie 7 Mar 2008 - 20:09 | |
| Mil gracias, en realidad cosillas asi son muy importantes y pues yo antes trataba de ser muy estricto con la ortografia, pero desde que llegue a gringolandia, mi lexico ha decrecido bastante y apenas puedo escribir bien XD. Esos consejos son increiblemenete utiles, especialmente para aquellos que escribimos guiones que seran usados en proyectos de Fan Dub. Muchas gracias de nuevo, saludos!
Zero. |
|
Isumi Soy Nuev@!!



Edad: 21
Posts: 26 Desde: Mi propio mundo entre la realidad y la fantasía :P Registro el: 19/03/2008
 | Tema: Re: [Tips]Gramática práctica(para los guionistas) Lun 24 Mar 2008 - 15:48 | |
| wow, yo pensé que estaba loca por gustar de la gramática y la ortografía y estudiarlas por gusto, pero tal parece que no Muchas gracias por los consejos, son errores comunes, pero importantes que se deben tomar en cuenta para lograr trabajos cada vez mejores, porque el hecho de que el FanDub sea un pasatiempo, no significa que sea bueno buscar la manera de mejorarlo cierto?... pero yo que digo si no he escrito guiones verdad? xD Mata Ne!  |
|
tangadeejay Soy Nuev@!!



Edad: 24
Posts: 36 Desde: ¡¡En Todo El Mundo!! Registro el: 15/03/2008
 | Tema: Re: [Tips]Gramática práctica(para los guionistas) Lun 24 Mar 2008 - 20:20 | |
| gracias la verdad si se cometen mucho errores gramticales que la verdad si ni nos damos cuenta gracias por todas estas reglas qeu la verdad son muy utilez saludos |
|
CroOnoS Soy Nuev@!!


Edad: 104
Posts: 7 Desde: cd obregon sonora Registro el: 01/03/2008
 | Tema: Re: [Tips]Gramática práctica(para los guionistas) Lun 24 Mar 2008 - 21:57 | |
| yo EScribo Pesimo Tendras que Acostumbrarte  |
|
Gecast Forer@ Avanzado



Edad: 21
Posts: 506 Desde: Nuevo León, México Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: [Tips]Gramática práctica(para los guionistas) Miér 11 Jun 2008 - 21:02 | |
| Otra recomendación de mi parte si no te molesta: Los chistes, traten de volverlos entendibles a nivel "latino". Quiero decir que hablemos de situaciones conocidas tanto para gente de México, como Perú, Argentina, Chile, Colombia, Venezuela y otros países. Entre más conocido sea el chiste, mejor. Esto va porque en ocasiones hay frases que sinceramente al traducirlas pierden su "esencia" así que hay que buscarles su parecido  . |
|
cabubiprmt Forer@ Intermedio



Edad: 19
Posts: 166 Desde: Ensenada, Baja California; México Registro el: 21/02/2008
 | Tema: Re: [Tips]Gramática práctica(para los guionistas) Jue 12 Jun 2008 - 17:52 | |
| Claro que no me molesta  De hecho, me gustaría que todos aportaran lo que quieran para que nuestros conocimientos aumenten; todos podemos aprender y mejorar en este aspecto. Saludos, bye |
|
Yaenlith Forer@ Principiante



Edad: 24
Posts: 68 Desde: México Registro el: 03/01/2009
 | Tema: Re: [Tips]Gramática práctica(para los guionistas) Dom 4 Ene 2009 - 16:53 | |
| Wow!!... alguien que sabe de ortografía >w |
|
jennyaki Forer@ Principiante



Edad: 30
Posts: 64 Desde: de nuevo en el archipielago T____T Registro el: 19/02/2008
 | Tema: Re: [Tips]Gramática práctica(para los guionistas) Lun 5 Ene 2009 - 6:47 | |
| waaaaaaaaaa que vaina esto de la gramatica pero aunque uno intente de hacer un guion ademas del problema de decir lo mismo que dice el personaje en otro idioma y pasarlo al español y darle una adaptacion mas latinoamericana y todavia la gramatica!!!!!!! sin mencionar el terrible lipsyng o como se escriba esa palabrita es un poco fastidioso darle bien a la gramatica. si, estan buenos los consejos pero como que craneas de mas por el momento no? total son fandubs, con que los entiendas normal ne? jajajaja xDD  |
|