Sakura-chan Forer@ Principiante



Edad: 26
Posts: 102 Desde: Viajando entre las dimensiones *-* Registro el: 23/11/2008
 | Tema: Sakura World!!!!! STAND BY ME (nana) The Climb (Hannah Montana the movie) Lun 4 Mayo 2009 - 14:12 | |
| Hi! hi!!!!
Ps mi primera adaptacion es del anime Ranma 1/2 espero que les agrade y plis comenten *-*
Bueno trate de usar la mayoria de la traduccion para no perder la escencia de lo que dice la cancion *-* y ps es mi primera adaptacion si quieren usarla pueden hacerlo solo pongan quien la adapto no se si haga mas videos pero bueno *-* es la version completa ok? de una vez los amenazo JAJAJAJA LA CANTARE !!!!!!!!!!!! cuando encuentre un Ranma T__T
FANDUBMX Título: La Balada de Ranma y Akane Intérprete Original: Interpretada por Ranma (Kappei Yamaguchi) y Akane (Noriko Hidaka) Anime: Ranma 1/2 Referencia: Ending OVA Adaptación: Sakura-chan Traducción: Geissy Gutierrez Badilla (http://melodiasdelavida.blogspot.com/20 05_11_01_archive.html)LETRA: | Spoiler: | | | (Ranma) Eres linda cuando sonríes y te hace ver tan dulce
(Akane) Eres tan obstinado, cierto es, los dos somos iguales
(Ambos) Aunque nuestra unión estaba arreglada por nuestros padres al inicio, inconcientemente, el amor nació en nuestro corazon
(Ranma)No podemos comunicarnos bien! (Akane) Somos unos torpes para el amor! (Ranma) No puedo mirarte de frente! (Akane) Esto lo sentimos por primera vez (Ambos) Porque nosotros no podemos decirlo (Ranma) Sin hablar, tomaré tu mano! (Akane) Es lindo cuando estamos juntos
(Ranma) Solo a ti es a la que protegeré! (Akane) Esperando estaba impaciente! (Ranma) Ahora, yo no puedo....ver a nadie más! (ambos) Porque deseamos confirmar nuestro amor (Akane) callada, tomaré tu mano!
(hombre)No podemos comunicarnos bien! (m) Somos unos torpes para el amor! (h) No puedo mirarte de frente! (m) Esto lo sentimos por primera vez
(Ambos) todavia no podemos decirlo
(Ranma) sin hablar, tomaré tu mano! (Akane) sin hablar....de tu mano tomo! |
Título: The Climb Intérprete Original: MILEY CYRUS Otro: Hannah Montana La Pelicula Referencia: Soundtrack Adaptación: Sakura-chan Traducción: mikudeneco
LETRA: | Spoiler: | | |
Casi puedo verlo el sueño que tuve pero una voz en mi cabeza dice "nunca lo alcanzaras" Cada paso que doy cada movimiento esta perdido y sin direccion Mi fe se estremese pero yo.... Sigo intentando Manteniendo mi cabeza en alto
Siempre va a haber otra montaña Siempre vas a querer hacer que se mueva Siempre va a ser una dificil batalla A veces vas a tener que perder No se trata de lo rapido que llegas no es sobre lo que te espera al otro lado Es el subir
Las luchas que tengo las oportunidades tomadas aveces me derrumban pero no me estoy rompiendo Conociendo el dolor estoy pero son estos momentos los que voy a recordar mas, si solo tienes que seguir adelante y yo voy a ser fuerte solo debo insistir
porque
Siempre va a haber otra montaña Siempre vas a querer hacer que se mueva Siempre va a ser una dificil batalla A veces vas a tener que perder No se trata de lo rapido que llegas no es sobre lo que te espera al otro lado Es el subir
Siempre va a haber otra montaña Siempre vas a querer hacer que se mueva Siempre va a ser una dificil batalla A veces vas a tener que perder No se trata de lo rapido que llegas no es sobre lo que te espera al otro lado Es el subir
sigue intentando subiendo manten la fe,
es sobre todo es sobre todo el subir manten la fe manten tu fe
|
Título: Stand by me Intérprete Original: Tsuchiya Anna Anime: NANA Referencia: Ending 05 Adaptación: Sakura-chan Traducción: Irethina ( http://tradulyrics.blogspot.com/2008/05/tsuchiya-anna-stand-by-me.html)
LETRA: | Spoiler: | | |
Un largo andar me falta recorrer mientras bajaba el largo camino susurré "Disculpame el ser asi" una inocente mariposa volando al cielo azul
Estoy perdida en tanta tristeza, sola, y mis lágrimas se derrramaran. esta fria, oscura y larga noche Me hace abrir los ojos.
Es demasiado triste y duele, Pero sacrifique todo Porque me dijiste que tu me amabas..
Bésame y quedate La flor que florece eternamente sigue adelante, ¿Sonreirias para mi? No importa si no haces mas, Quiero estar contigo para siempre, Quedate conmigo, siempre aqui
Con suavidad mi mejilla tocas Tu calor es tan dulce Un amor discreto lleno de ilusiones que me hace abrir los ojos.
Era una persona débil y cruel, Una completa tonta... Pero apesar de eso.....tú me perdonaste...
Bésame y dime adiós, Una cercana flor resuena débil y tristemente. ¿Podrias llorar por mi? No importa si no hablas, Quiero estar contigo para siempre, Siempre a mi lado, sonríeme.
Bésame y quedate La flor que florece eternamente sigue adelante, ¿Sonreirias para mi? No importa si no haces mas, Quiero estar contigo para siempre,
Bésame y dime adiós, Una cercana flor resuena débil y tristemente. ¿Podrias llorar por mi? No importa si no hablas, Quiero estar contigo para siempre, Siempre a mi lado, sonríeme.
|
*-* aca esta el video de ranma to akane no barado que hice xD con la letra en si es el del ending pero le agregue unas escenas
|
|