|
Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011)
5
5
3
| | Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) | |
| |
| Autor | Mensaje |
|---|
Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Mar 4 Mar 2008 - 20:55 | |
| Adaptaciones de Kurosuke Hola!! Pues bien, ya era hora de hacermme mi topic de Adaptaciones XD!!. Antes que nada muchisimas gracias a todos por su apoyo, sus consejos, los ánimos que me dan y mucho más :w: créanme que son muy pero muy importantes para mi.______________________________________________________________________ NOTICIAS, NOVEDADES, LETRAS NO POSTEADAS, VIDEOS Y CONTACTO:http://www.facebook.com/KuroTube Mi canal de Youtube Mi correo electrónico: kurosuke-san@hotmail.com ______________________________________________________________________ Acepto sugerencias de adaptaciones, las puedes dejar aqui:http://www.facebook.com/KuroTubeTodas las letras publicadas aquí pueden ser utilizadas sin pedir permiso, siempre y cuando en su material incluyan el crédito correspondiente ñ_ñ No hace falta pedir permiso!______________________________________________________________________ L I S T A D E A D A P T A C I O N E SPágina 1Tori no Uta - Air Rolling Star - Bleach Itoshii Hito He - Seirei no Moribito (composición) Innocent Sorrow - D.Gray-Man Pride of Tomorrow - D.Gray-Man Doubt & Trust - D.Gray-Man Forever [TV] - Erementar Gerad Days - Eureka 7 Kirameku Namida Wa Hoshi Ni - Fate/Stay Night Anata Ga Ita Mori - Fate/Stay Night Hikari - Fate/Stay Night Kimi to no Ashita - Fate/Stay Night Ougon no Kagayaki [TV] - Fate/Stay Night Moments - Full Metal Alchemis BBI Yuki no Tsubasa - Gintama Proof - Hayate no Gotoku! Namida Drop - Garasu no Kantai! Yuki no Hana - Mika Nakashima Last Song - Gackt Almost In Love - Chemistry Metamorphose - Kono Minikuku mo Utsukushii Sekai Winter Sonata - Dorama Winter Sonata Because I'm A Girl - KISS Valkyrja - Mai Otome PS2 Les Rois Du Monde - Romeo Et Juliette Glamorous Sky - Nana Movie Haruka Kanata - Naruto Yumemiru Tameni - Saikano Tuxedo Mirage - Sailor Moon S Página 2Ai no Senshi - Sailor Moon R Nagareboshi He - Sailor Moon Stars You're Just My Love - Sailor Moon Anata Ga... Inai - School Days Getsurenka - Shadow Hearts II Sekai Ga Owaru Made Wa - Slam Dunk Zettai Ni Dare Mo [TV] - Slam Dunk Colorless Wind - Sola Will - Soul Hunter Spica - Tsubasa Chronicle Synchronicity - Tsubasa Tokyo Revelations Saigo no Kajitsu - Tsubasa Tokyo Revelations Angels - Within Temptation Memories - Within Temptation Wish you were here- Within Temptation First Kiss [TV] - Zero no Tsukaima I Say Yes [TV] - Zero no Tsukaima Bet on me - HSM2 Baragoku Otome [TV] - Rozen Maiden Overture Kusabi - Oku Hanako Hitoiro - Mika Nakashima Hohoemi no Bakudan [TV] - Yu Yu Hakusho Still Waiting - Sum 41 Kami no en ~Del Regno~ [TV] - Saint Seiya Elysion Página 3Second Stage - Hungry Heart Wild Striker Last Regrets [TV] - Kanon 2006 Kaze no Tadori Tsuku Basho [TV] - Kanon 2006 Futatsu no Kodou to Akai Tsumi [TV] - Vampire Knight Starry Heavens - Tales of Symphonia Falling Inside The Black - Skillet Change The World - Inuyasha Sora ni Saku - Rental Magica Re-Sublimity [TV] - Kanazuki no Miko Página 4Naraku no Hana [TV] - Higurashi No Naku Koro Ni Kai Forsaken - Within Temptation Life is Like a Boat - Bleach Plenty of Grit [TV] - Slayers Revolution Revolution - Slayers Revolution Plenty of Grit - Slayers Revolution Iris - Goo Goo Dolls The One - Backsreet Boys Boys & Girls [TV] - Katekyo Hitman Reborn Hikari no Yukue [TV] - El Cazador de la Bruja Página 5Le Balcón - Romeo et Juliette Joint [TV] - Shakugan no Shana II Unbalance Kiss [TV] - Yu Yu Hakusho Rinne Rondo [TV] - Vampire Knight Guilty Gloria ~Kimi ni todoketai~ - Slayers Suki kirai Suki - Zero no Tsukaima Minami Kaze - Full Metal Panic TSR Hohoemi no Bakudan - Yu Yu Hakusho Sayonara Bye Bye [TV] - Yu Yu Hakusho Yume de aru Youni - Tales of Destiny Boys & Girls - Katekyo Hitman Reborn Yesterday - The Beatles Página 6Your Guardian Angel - The Red Jumpsuit Apparatus Slayers 4 the future - Slayers Get Along - Slayers Kaze no Machi He - Tsubasa Chronicle Truth - Dorama Maou Starless Night - Nana (Composición) Kagirinai Yokubou No Naka Ni - Slayers Zankoku yo Kibou to Nare - Idolmaster Xenoglossia Danzai no Hana - Claymore Everlasting Song - Erementar Gerad Tears of an Angel- RyanDan Página 7Friends- Soul Hunter (Composición) Tsukihana - Jigoku Shoujo Mitsuganae Stand Up! - Slayers Moonlight Destiny - Sailor Moon S: Movie Life - Bleach Moon Revenge - Sailor Moon R: Movie Dragon Soul - Dragon Ball Kai Brand New Breeze - La Corda D'Oro Jueves: Otro punto de vista de la historia - La Oreja de Van Gogh Lilium - Elfen Lied Ichirin no Hana - Bleach RIP=RELEASE - Vocaloid Página 8It's Gonna Be Me - N-Sync Seven - Digimon Cendrillon - Vocaloid Super Scription of Data [TV] - Higurashi No Naku Koro Ni Rei Torn - Natalie Imbruglia I Wish - Digimon Adventure I Knew I Loved You - Savage Garden Magnet - Vocaloid Feint - Epica I Say Yes - Zero no Tsukaima Aku no Meshitsukai - Vocaloid Página 9It's - Tsubasa Chrnicle Crucify My Love - X Japan Everytime we Touch - Cascada Magnet (English) - Vocaloid An Endless Tale - Digimon Frontier Fly To Your Heart - Selena Gomez Night of Fate - Fate/Stay Night (Composición) Stronger - Britney Spears Come - Inuyasha Gekkou - Chihiro Onitsuka Página 10Jillian - Within Temptation Tomodachi - Escaflowne You Raise Me Up - Romeo x Juliet Spice - Vocaloid Dragon Soul - Dragon Ball Kai Evangelion - Zankoku na Tenshi no TEZE Koi Suru Tenshi Angelique - Infinite Love Kirameku Namida wa Hoshi ni [remake] - Fate/Stay Night. Burning Love - Slayers Página 11Game - Ayumi Hamasaki Right Here Waiting for You - Richard Marx Butterfly - Digimon Adventure Celos (Versión Facebook) - Fanny Lu Park Hwayobi - One Half Devil & Angel - Bad Girl Alejandro - Lady Gaga ¿Donde estás corazón? ~ Parodia - Shakira Over Soul - Shaman King Midnight Blue - Slayers Moi Lolita - Alizee Believe - Cher ______________________________________________________________________ Atte Kurosuke
Última edición por Kurosuke el Lun 27 Jun 2011 - 11:45, editado 197 veces |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Mar 4 Mar 2008 - 21:06 | |
| Hola a Todos! Ya vine a dejar la primera n_n Título: Tori no Uta Intérprete Original: Lia Anime: Air TV Referencia: Opening Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke Una débil nube de luz se alejaba del océano sin fin Desde lejos mirábamos como se difuminaba en.. el horizonte La soledad, se adueñaba de mi debilidad Porque desde el atardecer Nunca nada podrá cambiar en mi ser
Un ave que por los cielos no puede emprender el vuelo Algún dia será capaz del viento abrazar Aquel lugar sin igual que muy lejos de mi se-encuentra Espera por mi llegada, mi sueño ideal
Los niños caminan, en el verano soleado Pisan sin parar, las arenas de un claro mar Dejemos ir nuestras memorias al viento Protegeré con mis manos la esperanza
Una débil nube de luz mi vida cambio en el atardecer Nuestro camino se cruzó Para nunca poder separar, nuestro destino La eternidad, nuestras alas podrán pronto alcanzar La fuerza del océano azul usaremos para soñar por siempre
El viento que sopla con los matices de un nuevo recuerdo Vuelve a traer a mi alma sueños de ayer Los anhelos de fervor de un ave que cruza los cielos Vislumbran el paraíso que quiero tocar
Volví a recordar, largos caminos contigo nubes de gris, que azotaban nuestro vagar Guardemos hoy, esos momentos pasados Aunque el tiempo, fluya siempre sin descansar
Una débil nube de luz mi vida cambio en el atardecer Tu sonrisa pude mirar cuando vimos ese basto mar, frente a nosotros No olvidaré, que mirando al frente yo seguiré Nunca tu mano soltaré Viviremos juntos el amor por siempre
Una débil nube de luz se alejaba del océano sin fin Desde lejos mirábamos como se difuminaba en el horizonte La soledad, se adueñaba de mi debilidad Porque desde el atardecer Nunca nada podrá cambiar en mi ser
Saludos a Todos! Espero haya sido de su total agrado ^^ Atte Kurosuke |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Mar 4 Mar 2008 - 21:09 | |
| Hola! Segunda Lyric xD, creo que de todos los openings de Bleach es el que más me ha convencido. Esta song se la debía a Lorien-Hime y Cesy-chan
Título: Rolling Star Intérprete Original: Yui Anime: Bleach Referencia: Opening 5 Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
No lo comprendo, no lo tolero Solo quiero decir lo que quiero decir Bajo del camión en medio de éste frió Le digo adiós a tu mirada.. bye bye bye
Demuestra.. decisión para pelear oh oh
El mundo que yo sueño pronto llegará No habrá peleas ni mareas todo será perfecto Pero la realidad jamás opina igual Es una trampa que te-envuelve en la cotidianidad
Esta bien el equivocarse Una sonrisa yo te voy a regalar Subo al camión y te veo desde adentro Miro tu rostro que me esta sonriendo
Y digo, mi perdición, está-en tu amor oh oh
El amor que yo sueño conmigo estará Y buscaremos el mañana, todo será perfecto Pero la realidad jamás opina igual Los amantes se pierden en esta cotidianidad
Ohh yeey Ohh Aunque tropieces yo seguiré yeey yeey Yo voy a ser tu Estrella Fugaz
Quiero sonreír cuanto más lo pueda hacer mi cuerpo Quiero saber si tu eres de mi un ángel protector
Las mentiras nunca son.. objeto, de definición Lo se muy bien, sin amor no habrá continuación
El mundo que yo sueño pronto llegará No habrá peleas ni mareas todo será perfecto Pero la realidad jamás opina igual Es una trampa que te-envuelve en esta cotidianidad
Ohh yeey Ohh Por fin lo he comprendido Ohh yeey Ohh Aunque tropieces yo seguiré... yeey yeey Yo voy a ser tu Estrella Fugaz
Pronto más
Atte Kurosuke
Última edición por Kurosuke el Dom 7 Dic 2008 - 22:34, editado 2 veces |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Mar 4 Mar 2008 - 21:12 | |
| Ohayo!!!! Sigue la actualización. Ésta adaptación es más que nada composición, la letra la saque de mi nefasto cerebro xD asi que perdonenme D: pronto hacer la adaptación con la letra fiel.
Título: Itoshii Hito He Intérprete Original: Sachi Tainaka Anime: Seirei no Moribito Referencia: Ending Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
Me encuentro a solas Lagrimas brotan de la oscuridad Porque solo pienso en ti Al darme cuenta que ya te perdí
Pasaba el tiempo, la soledad se apoderó de mi Y no volveré a sentir, esa alegría de verte sonreír Un día con un cielo gris, deseaba que las palabras en mi pudieran salir Pero mi decisión, no fue motor suficiente para saber actuar Y así preferí callar
Gracias te doy por aquella sonrisa que vi cuando te conocí Durante ése instante fui feliz, y aun así Vuelven a mi, todas las esperanzas de soñar que nunca te irás Jamás quisiera despertar En este mundo terrenal, nunca podré recuperarme del dolor de amarte como lo hago yo
Cada mañana, añoraba encontrarme con tu voz Abrazar tu corazón y revivir por tí mis ilusiones Me enseñaste a suspirar y a conservar las esperanzas que necesitaba Pero un abrazo, fue la señal de una dolorosa separación Esa fue tu decisión
Gracias te doy porque a pesar de todo, dejaste en mi un profundo amor Aunque el destino se equivocó y olvidó Si alguna vez logro levantarme de tu partida y nuestro adiós Seguiré soñando tu voz En este mundo terrenal, nunca podré recuperarme del dolor de amarte como lo hago yo
[Instrumental]
Gracias te doy por aquella sonrisa que vi cuando te conocí Durante ése instante fui feliz, y aun así Vuelven a mi, todas las esperanzas de soñar que nunca te irás Jamás quisiera despertar
Gracias te doy porque a pesar de todo, dejaste en mi un profundo amor Aunque el destino se equivocó y olvidó Si alguna vez logro levantarme de tu partida y nuestro adiós Seguiré soñando tu voz En este mundo terrenal, nunca podré recuperarme del dolor de amarte como lo hago yo El dolor del amor
Seguiré con las lyrics.
Atte Kurosuke
Última edición por Kurosuke el Dom 19 Oct 2008 - 21:42, editado 1 vez |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Mar 4 Mar 2008 - 21:18 | |
| Hola de new!!!
Este es el Opening 1 de D-Gray Man. No existe el karaoke, comprobado D: Ésta adaptación se la dedico a Tsuki-Banryuu y a Humiure n-n
Título: Innocent Sorrow Intérprete Original: Abingdon Boys School Anime: D.Gray-Man Referencia: Opening 1 Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
Un dolor cobijado en la oscuridad Se enterró muy profundo en mi corazón Disolvió las cenizas de nuestro amor Extinguió, la unión de nuestro calor
La fiebre no acabará, no puedo escapar Pesadillas me atrapan Quiero despertar
Don't cry. De mi nunca te alejarás Temblaste sin parar, cuando yo sostuve tu bondad.. oh También, aquella dulce calidez siempre protegeré No he de abandonarte
Frágiles anhelos escapan de mi Arenas que la luz quieren perseguir Tu rostro selló lagrimas y sufrir De las que nunca lograste huir
Mis plegarias arrojé y deposité En las grietas del amor que disolviste
Don't cry. Dolor que no tiene final Nunca se detendrá, temblaste al ver la eternidad.. oh Toca mi ser por siempre sin cesar, conmigo vas a estar No he de abandonarte El tiempo lo demostrará
[Instrumental]
Renacer. Con mis alas te seguiré En esta vida te cuidaré No deberás temer
Don't cry. De mi nunca te alejarás Temblaste sin parar, cuando yo sostuve tu bondad.. oh También, aquella dulce calidez siempre protegeré Busqué un milagro sin descansar, tan solo por tu amor Deseo que sigas junto a mi.. oh Toca mi ser por siempre sin cesar, conmigo vas a estar No he de abandonarte
Se acepta ayuda en edición de audios para filtrar la song y sacar el karaoke=D.
Atte Kurosuke |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Mar 4 Mar 2008 - 21:21 | |
| Hola =)
Éste es el segundo ending de D-Gray Man, espero les guste Título: Pride of Tomorrow Intérprete Original: June Anime: D.Gray-Man Referencia: Ending 3 Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke Intentando enterrar lo que no volverá Dejaré para siempre el orgullo atrás Lo recuperaré, con mis manos lo haré Puedo ver muy cerca la luz del mañana que vendrá Puedo ver y así entender que en soledad hundido estás Esa voz, del corazón te alcanzará, pronto lo hará Escucho atento, caminos de la noche Dentro de aquel misterio, respuestas encontré La irracionalidad parece no acabar Se trata de mi orgullo, lo puedo apostar Una historia será, que yo vi tiempo atrás Puedo ver por mi mismo el mañana que llegará Incapaz de superar el aceptar que ya no estas No podré asimilar la soledad cuando te vas Recordando el tiempo, instantes que pasamos Ya no necesito los días que perdí Intentando enterrar lo que no volverá Dejaré para siempre el orgullo atrás Lo recuperaré, con mis manos lo haré Puedo ver muy cerca la luz del mañana que vendrá ¿Quien me hará decidir, realizar, percibir, los sueños que hay en mi? Aun no llega el fin Corro sin descansar, porque mis propias fuerzas voy a aumentar I'm so proud (so proud) I'm so proud (so proud) Cuando perdido estás y debas continuar Escoge el camino mas largo y tenaz Esta bien el sufrir, esta bien el dolor No tendrás objeción en tener más valor La irracionalidad parece no acabar Se trata de mi orgullo, lo puedo apostar Una historia será, que yo vi tiempo atrás Puedo ver por mi mismo el mañana que llegar Intentando enterrar lo que no volverá Dejaré para siempre el orgullo atrás Lo recuperaré, con mis manos lo haré Puedo ver muy cerca la luz del mañana que vendrá I can see the light of tomorrow Saludos .Atte Kurosuke |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Mar 4 Mar 2008 - 21:24 | |
| Hola de nuevo
Éste es el Opening 3 de D-Gray Man en su versión completa.
Título: Doubt & Trust Intérprete Original: Access Anime: D.Gray-Man Referencia: Opening 3 Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke Voy corriendo a prisa sin percibir un final No puedo ver las sombras de la paz que llegará
Sellando en mi la oscura soledad de la mirada que cerró el poder
Bienvenidos aquellos que vuelen sin temor Conquistando los cielos en un gesto de valor
Brillantes luces que debo alcanzar Existen para el mundo ver cambiar
No tendré piedad para ti ¿Donde vas? No huyas de mi
La negra oscuridad, brotó en el resplandor Porque nuestra fe vacila en mentiras de ayer en mi corazón las tendré La noche llegará. congelará mi ser No me rendiré, soñando yo continuaré La meta tocaré
Seguiré creyendo en ese dolor Que invade tu interior
Escucho voces que todo quieren poseer Sin darle la importancia a lo que se pueda perder
El dedo que apuntó a la eternidad No se dio cuenta de la tempestad
Si el amor se debe perder Piérdelo, congela tu fe
La luminosidad dio vida a la maldad Pues la calidez, astucia es lo que debe ser Lucha contra tu propio ser La promesa de amor en nuestro corazón Desapareció, no busques en la perdición Llora en otra ocasión
Recupera tus fuerzas ten valor El tiempo se acabó
[instrumenal]
La negra oscuridad, brotó en el resplandor Porque nuestra fe vacila en mentiras de ayer en mi corazón las tendré La noche llegará. congelará mi ser No me rendiré, soñando yo continuaré La meta tocaré
Esta lyric por poco y se pierde o.oU.
Atte Kurosuke |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Mar 4 Mar 2008 - 21:26 | |
| Hola a Todos ^^
Ésta es la versión TV del opening de Erementar Gerad, próximamente la versión full
Título: Forever Intérprete Original: Savage Genius Anime: Erementar Gerad Referencia: Opening Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
La dulce melodía que.. nos invade ..cuando nuestros corazones.. respiran Nos lleva a un mañana que no.. somos capaces de.. mirar Si construimos con fervor.. el futuro... con cada palabra de amor... y bondad Muy pronto alcanzaremos las... sonrisas de un mila-gro fi-nal
Amor te necesito no puedo seguir Sujeta mi mano ahh, mi vida sin ti no puede existir Brillante futuro esperará, viajemos ya
Abre tu amor, abre el corazón Convierte tristezas en un sentimiento de amor, nunca te rindas.. nunca Continuarás, conmigo estarás El tempo es eterno desde que te conozco a ti Brilla.. junto a mi
Pendientes al post porque aquí lo actualizaré para cuando tenga la versión entera..
Atte Kurosuke |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Mar 4 Mar 2008 - 21:28 | |
| Hola!
Esta es una adaptación que me pidió una muy honorable persona del medio fandub XD, y fue un motor y un reto el hacerla, pues la hice cuando todavía era un inexperto, pero puse mi esmero y me sentí bien al terminarla Título: Days Intérprete Original: Flow Anime: Eureka Seven Referencia: Opening 1 Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
Las estaciones corren aquí Pintando de colores las calles de la ciudad El tiempo avanza sin parar
Fijamente al cielo yo miré Un teñir de lagrimas cubría su inmensidad Abandonando mi dolor
Mis sueños lejos están, y aun así yo los pude vislumbrar Y no pude valorar lo que importa en verdad
Las promesas de aquel recuerdo se fueron rompiendo en el silencio Un pedazo de memorias turbias desapareció Pero si continúan con vida los sueños que vimos en el corazón Nunca olvidaré, no podré borrar de mi, el amor
El viento sopla sin descansar arrastrando los colores que adornan la ciudad Las memorias revivirán
Aunque camine sin cesar, en el sendero de un paisaje sin final Llegan a mi las mentiras del último adiós
:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::: Pretendí yo ser, una débil ficción del pasado, desprender y borrar el amor, y.. Pude comprender el valor de mi crecer, nunca lograré mi vida resolver Dudas borré, extirpándolas de mi ser, obstáculos no dejan de crecer Solo pasé noches largas sin ver tu mirada, mientras yo pienso Que mi ayer nunca borré porque yo se que no pude confiar Olvidé siempre pensar que yo nunca quise, memorias alejar de mi ser Un camino de eventos tristes, canciones para no rendirse ::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
Las promesas de aquel recuerdo se fueron rompiendo en el silencio Un pedazo de memorias turbias desapareció Pero si continúan con vida los sueños que vimos en el corazón Nunca olvidaré, no podré borrar de mi, el amor
Por fin entendí, con luz pude rescribir, nuestro amor...
Espero haya sido de su agrado, la parte de la lyric entre los ":::" es el rap ^^
Atte Kurosuke |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Mar 4 Mar 2008 - 21:31 | |
| Hola!!
Bueno pues aquí les traigo el Opening 2 de Fate Stay Night, ésta es la adaptación oficial para el proyecto de doblaje que se está llevando a cabo en esta misma comunidad ^^
Título: Kirameku Namida Wa Hoshi Ni Intérprete Original: Sachi Tainaka Anime: Fate/Stay Night Referencia: Opening 1 Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
Centellantes lágrimas debí llorar Para decorar el brillo celestial Aunque las nubes bloqueen el resplandor lunar Ellas me seguirán
Los caminos en una dirección No me llevarán a la eternidad Mi resignación coraje se volvió Con orgullo estoy de tanto caminar
El rumbo seguiré, por doquier avanzaré Aunque se oculte el Sol.
Centellantes lágrimas debí llorar Para decorar el brillo celestial Aunque las nubes bloqueen el resplandor lunar Ellas me seguirán
Todo colapsó, perdió su gravedad Y el mundo mostró su debilidad Si desvaneces las sombras del ayer Tu brillo podré conocer, no habrá de qué temer
La canción del amor escuché venir del mar Sus ecos pude tocar
Centellantes lágrimas iluminan Gamas de colores en la tempestad Aunque un bosque negro quiera el mañana ocultar La luz se verá
[Instrumental]
Centellantes lágrimas debí llorar Para tus anhelos poder realizar Y aunque mis deseos parezca nunca llegar Los voy a alcanzar
Centellantes lágrimas debí llorar Para decorar el brillo celestial Aunque las nubes bloqueen el resplandor lunar Ellas me seguirán
Saludines n.n
Atte Kurosuke
Última edición por Kurosuke el Dom 19 Oct 2008 - 21:45, editado 1 vez |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Mar 4 Mar 2008 - 21:32 | |
| Hola!!
Ahora el Ending de Fate/Stay Night *-*, igual, que el OP2, ésta adaptación es la oficial para el proyecto =D
Título: Anata Ga Ita Mori Intérprete Original: Jyukai Anime: Fate/Stay Night Referencia: Ending 1 Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
Dentro dentro de un bosque muy sutil De mí un fragmento débil escondí Buscando cada día para poder encontrar, de tu ser una gran sonrisa
Quise ver, quise sentir, mi mano sobre tu piel mientras te vi, en el cielo estabas tú
Siempre intenté llegar contigo hasta el final, conocer lo que escondes en tu ser Pensando en ti por noches sin dormir Llorando mientras oscilé en esa luz y en esa oscuridad... ooouuhh ,que dejaste cuando partiste
El Sol se ocultaba ya, quemando mi inservible espíritu Mis pies descalzos pisan los restos de nuestro amor, y rojos quedaron al andar
Intenté, quise tomar, tu mano con mi mano para después, escucharte decir
"Te Amo" Dulces palabras de bondad, una canción que se escapó al cielo Volando por el viento sin final El tiempo refleja el cielo, aun más alto que la eternidad... ooouuhh. El eco de aquel dia sigue aquí.
[Instrumental]
Recuerdos que, no volverán, dos veces no los podré recuperar Suavemente se irán
Imborrable, el pasado persiste aquí, respiro recuerdos que ayer viví Con estas manos los conservaré Pues esa luz y oscuridad, que dejaste cuando te fuiste de aquí... ooouuhh Se volvieron un pesar sin final
Dentro dentro de un bosque muy sutil....
Espero les guste ^^
Atte Kurosuke
Última edición por Kurosuke el Mar 4 Mar 2008 - 21:35, editado 1 vez |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Mar 4 Mar 2008 - 21:34 | |
| Hola!!
LYRIC MODIFICADA La siguiente adaptación es Hikari, el ending del capítulo 14 de Fate/Stay Nght, y adaptación que será usada en el proyecto de doblaje ^^. Lo único es que el karaoke oficialmente no existe, por ello se requiere filtrarla.
Título: Hikari Intérprete Original: Jyukai Anime: Fate/Stay Night Referencia: Ending 2 Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
En aquel día del adiós Nos separamos al fin ¿Y qué me queda hacer? ¿A donde partiré? ¿Qué pretexto haré para sacarte de mi ayer?
Una gran debilidad no se puede ocultar Cada vez que tropiezo con la oscuridad Pero nunca he de olvidar, tu recuerdo quedará En tu imagen mi alma siempre se hundirá
Permaneceré con fuerza mientras juro al futuro Que siempre creeré en tu mirada llena de gran valor Los cielos por los que ayer volamos libres pronto estarán Y mi última voluntad será nunca regresar...
Vivimos una ilusión Historia del corazón Temías por mi bien, cuidabas de mi ser Y cuesta saber, que todo quedó en el ayer
Aunque el tiempo no cedió, seguiremos los dos Con estas emociones en el corazón Y mi mas grande temor, es no tener el valor Para pedirte que alivies mi dolor
Este grande sueño que por siempre quise realizar Se difuminó entre las respuestas de dudas sin final Y si en realidad es tu presencia la que está frente a mi Dime si me podrás mirar con dulces ojos de bondad...
[Instrumental]
Aunque sabemos muy bien, que todo cambiará Y la historia en el pasado quedará Podemos siempre pensar, que todo es para un futuro ideal Eso creo en verdad
Ese eterno sueño se podrá pronto hacer realidad Si sigo trazando los anhelos en un mundo ideal En algún momento encontraré tu radiante resplandor Enseñándome tu calor que por siempre te protegió
En medio de este largo camino de tanto viajar Abro las heridas con fragmentos de profundo pesar Porque las respuestas que buscaba ya llegaron a mi Me sostengo de tu valor, tu resplandor me cubrió
La modifiqué porque sentí que podía mejorarla -w- a ver que opinan D:
Atte Kurosuke
Última edición por Kurosuke el Dom 19 Oct 2008 - 21:49, editado 2 veces |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 16:29 | |
| Konichi-wa! >w<
LYRIC LEVEMENTE MODIFICADA Ésta es la adaptación para el ending del último capítulo de Fate Stay Night, sobrará decir que también será usada en el proyecto xD pero weno, igual ya lo dije XD espero les guste
Título: Kimi to no Ashita Intérprete Original: Sachi Tainaka Anime: Fate/Stay Night Referencia: Ending 3 Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
No fue por casualidad conocernos fue un plan designal Lo decidieron así mucho tiempo atrás...
Destino...
Cuando cierro mi mirar Cuando veo el azul celestial La ilusión revive en mi, la felicidad se hace realidad
Caminar, por siempre en este viaje sin un final Aun así continuaré, no cederé
Yo no te quiero olvidar, los recuerdos se quedarán Y tu mirar, tu dulce voz, las guardaré en mi corazón Y yo se bien que tu me crees, por eso te veré otra vez Tus lágrimas quiero secar, tristeza nunca tendrás
No fue por casualidad conocernos fue un plan designal Y no se pudo evitar por nadie jamás
Destino...
Quiero revivir, momentos.. en los que contigo solía reír Aunque sé que eso tal vez nunca será...
Mi futuro está junto a ti, eso yo ya lo decidí Y yo se bien que tu también, compartes mi deseo Seré tu ángel protector, es una promesa de amor En momentos de soledad, yo voy a estar contigo
No fue por casualidad conocernos fue un plan designal Pues lo soñamos así mucho tiempo atrás...
Destino...
Pronto subo más
Atte Kurosuke |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 16:31 | |
| Hello =D
Esta song es el Opening de un juego de PS2 de Fate Stay Night. Está en version TV porque no encontré la segunda mitad de la letra D: cuando la tenga actalizo y pongo aqui mismo la FULL version
Título: Ougon no Kagayaki Intérprete Original: --- Juego: [PS2] Fate/Stay Night ~Realta Nua~ Referencia: Opening Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
En lo más profundo de mi Una cicatriz escondí El dolor no se puede destruir
Por eso te doy mi calor Y te abraza mi corazón Enséñame como tener valor
Almas de la batalla Sueñan pelear y derrotar Nunca pierdas tus fuerzas Aunque todo parezca sucumbir
Tu espada brilla con un dorado resplandor Destrozando las penumbras de la noche fugaz Aunque tarde cien años en descubrir la verdad Nunca me voy a rendir si tu permaneces junto a mi
Una estrella brilló para mi en el amanecer Disolviendo las memorias de la gran destrucción Pues si hay algo que nunca dejara de ser verdad M futuro comenzará cuando llegue hasta ti
Ahí la tienen >w< ojalá haya sido de su agrado
Atte Kurosuke |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 16:36 | |
| Hola =)
Ésta fue la primer adaptación que hice formando parte de fandubMX ^^
Título: Moments Intérprete Original: Ayumi Hamasaki Fangame: Blue Bird Illusion. Full Metal Alchemis Referencia: Opening Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
La la la...
Tu corazón en llamas quedó, y yo pude oler el aroma Ese fue el final de tu sueño y también el inicio de todo Lo que desde siempre deseabas, asombroso lo solías ver Pudo ser más brillante aún, porque nunca lo pudiste conseguir Los pedazos tan desgarrados de tu sueño tan fugaz Se incrustaron en mi corazón Me dejaron muy dentro el dolor que habita en mi interior Y jamás olvidé
Si yo fuera una flor estaría junto a ti Florecería por ti hasta verte sonreír Y una vez que logré verte como quise yo Me dejare morir en silencio frente a tí
La la la...
Quisiera poder yo conocer todo lo que tuviste que ver Al caer en ese abismo de abandono y abundante soledad La desnudez en tu corazón temía por tu bien Por no tener hacia donde ir Las espinas a tu alrededor te van a proteger No quieres lastimarte...
Si yo fuera un ave, volaría hasta ti Yo te rescataré, no te dejaré caer Y también te daré mis alas para volar Perseguir, alcanzar, tus sueños hasta el fin.
[Instrumental]
Si yo fuera una flor estaría junto a ti Florecería por ti hasta verte sonreír Y una vez que logré verte como quise yo Me dejare morir en silencio frente a tí
Si yo fuera un ave, volaría hasta ti Yo te rescataré, no te dejaré caer Y también te daré mis alas para volar Perseguir, alcanzar, tus sueños hasta el fin.
Si yo fuera el viento, soplaría a tu favor Llegaría por ti, y no te dejaré ir Si fuera la Luna te podría iluminar Nunca te dejaré estar en oscuridad
La la la...
Mientras yo pudiera realizar mi deseo y tu felicidad Podría ser cualquier cosa mi ser, si tan sólo así pudieras sonreir
Saludos ^^
Atte Kurosuke
Última edición por Kurosuke el Lun 6 Oct 2008 - 21:16, editado 7 veces |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 16:39 | |
| Hola
De mis canciones favoritas de todos los tiempos >< El Ending 3 de Gintama. Ésta song no tiene karaoke D: pero esperaria que alguien lo lograra filtrar T-TTítulo: Yuki no Tsubasa Intérprete Original: Red Balloon Anime: Gintama Referencia: Ending 3 Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke Noche de oscuridad, congela mi bondad En silencio esperamos por una oportunidad Un sueño escapará, destinos trazará Serán como fragmentos de larga eternidad Latente mi corazón hasta perecer Viajemos en busca del nuevo amanecer Brillemos como las estrellas del ayer Nunca me voy a detener La emoción de llegar a la blanca eternidad Sentiré, obtendré, entrañable caridad Los cielos desbordarán, de su infinita bondad Abriendo nuestras alas teñidas de nieve sutil Cubriendo nuestros hombros hasta el fin Almas en soledad, no sobrevivirán Por eso necesito de tu amor para soñar Tus labios se congelan antes de sentir Como los míos quieren los tuyos fundir ¿Donde hallaré luceros para esculpir mi futuro cerca de ti? Pensaré, miraré, la pureza de tu ser Porque así, sentirás, mi dulce amabilidad Derroté la soledad, para junto a ti llegar Volando con mis alas teñidas de nieve sutil Cuidando tu sonrisa hasta el fin Caminos me guiarán, a deseos que pude soñar Tu nombre sellado será, por siempre conmigo estará Volemos ya, sobre los brillos que nos llevarán a vibrar La emoción de llegar a la blanca eternidad Sin romper la ilusión de alcanzar el final Los cielos desbordarán, de su infinita bondad Abriendo nuestras alas teñidas de nieve sutil Cubriendo nuestros hombros hasta el fin Protegen nuestro infinito calor Juntos viviremos, nuestro eterno amor Pronto más xDAtte Kurosuke |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 16:41 | |
| Hola D:
Weno sigo con el maratón de actualización XD, aquí está el primer ending de Hayate no Gotoku!, a petición de Cesy-chan
Título: Proof Intérprete Original: Mell Anime: Hayate no Gotoku! Referencia: Ending 3 Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
Si alguna vez te lastimé, perdiendo así la fe, y tu corazón doblé Pronto ese dolor sentiré y así te comprenderé
Mientras por dentro yo temblé, comienzo a comprender, tu partida no me hace bien A diario, recuerdo el grande pesar, que contigo llevarás
El sufrimiento trascendió, aun así tu ser continuó El viento logró llevar tu amor Porque en algún momento percibirás, que nunca te rendirás
Quiero protegerte, tu fuerza tener para amar Escapando lejos del eterno ciclo del continuo andar Tu mano me hizo ver, desde hace mucho tiempo atrás Seguirás siendo prueba de amor, que perfora mi interior por la eternidad
[Instrumental]
Si tu cansancio te venció, tu cuerpo se rindió, presta un poco de atención La canción, que arrulla tu corazón, desvanece tu dolor
Antes de percibir amor, se soporta el dolor, de grande dimensión Aun así, seguiré pensando en ti, y el dolor que yo te di
El camino que te guiará, y los destinos maneja Será culpable del fracasar Déjame soñar que comenzará, una nueva historia
Sin una esperanza habrá de empezar algo más No quiero renunciar al encuentro que mi sueño anhela Mis ilusiones fluyen, mis esperanzas persisten Seguirás siendo la prueba, que llena mi soledad por la eternidad
[Instrumental]
Sin perder el rumbo, ésta soledad no se irá No existe intención de ver dolor en tu sonrisa de cristal Hace mucho tiempo, antes de tocar el amor El dolor mató mi corazón
"Quiero que estés aquí.. porque en verdad..."
Prefiero intentarlo, alejar de mi la lluvia Escapando lejos del eterno ciclo del continuo andar Sujeta mi mano, enséñame el eterno amor Porque tu eres la única prueba, de que siempre te he de amar... Por la eternidad...
Te amaré
Pronto más =D
Atte Kurosuke
Última edición por Kurosuke el Dom 19 Oct 2008 - 21:54, editado 2 veces |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 16:43 | |
| Hola!
Plastic Tree siempre me ha gustado, y ésta canción mucho más XD, ojalá les guste
Título: Namida Drop Intérprete Original: Plastic Tree Anime: Garasu no Kantai! Referencia: Ending 1 Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
¿Lo ves? La noche ha llegado ya.. Ha cubierto los vidrios, de esa pobre ciudad, de la que todo mundo se olvidó La voz, que vive dentro de mi ser, es tu dicha presencia Que guardo para mi, para nunca romper esta sensación
Te llamo, me llamas, mi nombre dirás, y yo el tuyo diré hasta verte otra vez Conocernos hoy. en este mundo
¿Dime tu qué es lo que falta, cuando lágrimas derramas? ¿Que será después que ocurra, nuestra débil despedida? Estas fuertes emociones, palabras nunca tuvieron Una gota se congela, mientras cae sin un eco de amor
¿Lo ves? La noche llega una vez más Pero estamos soñando, en esta enorme ciudad, hecha de luceros y celofán Pero, rompimos nuestro grande plan, nunca nos despedimos y desgarramos ya aquella promesa que hoy me dolió
Lágrimas derrame, y las dispersé ¿Cómo pude pensar que ibas a regresar? Distraído estoy, no te recuerdo
¿Dime tu qué es lo que falta, cuando lágrimas derramas? ¿Puedes ver lo que he sufrido, con tristezas y delirios? Algo que nunca ha servido, se congela en éste frío Sostengo esa débil mano que pronto desaparecerá
[Instrumental]
La Luna en este cielo gris, se borra con viento sutil Te lleva de mi pecho, mis anhelos, una vez más ¡Dímelo! ¿Qué estás haciendo y en donde tu estas? Quiero saberlo
¿Dime tu qué es lo que falta, cuando lágrimas derramas? ¿Que será después que ocurra, nuestra débil despedida? Estas fuertes emociones, palabras nunca tuvieron Una gota se congela, y desaparece ahora.
En un mundo de mentiras, nunca podré comprenderte Nunca me dejaste amarte, nunca pude conocerte Y mientras en esta noche, canto al viento en tu nombre En algún otro paisaje, tu te ríes de éste amargo amor
Tuve una larga historia con el bendito karaoke XD pero finalmente lo tengo para nunca dejarlo ir de nuevo D:
Atte Kurosuke |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 16:45 | |
| Hola!
Desde que oí esta song supe que la debía de adaptar :w: en verdad es de mis favoritas y hay dos versiones, una cantada por Hideaki (versión masculina) y la otra por Mika (versión femenina), sin embargo la letra no cambia ^^ aqui la tienen
Título: Yuki no Hana Intérprete Original: Hideaki Tokunaga / Mika Nakashima Disco: ---! Referencia: --- Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
La sombra de tu ser, en el suelo pude ver Caminas bajo luceros que te alumbran sin cesar Tu mano sujeté, tu calor pude tener Mientras siga tus latidos, no tengo por qué llorar
La brisa congela la eternidad Invernar. Un aroma de paz La ciudad lento florecerá Las estaciones cambiarán Y entonces llegarás
El año comenzará, flores en nieve están Nos volveremos a encontrar Cada segundo la esperanza crece La felicidad en mí florece No es debilidad depender de tu voz Simplemente se trata del amor Pensamientos que hay en mi corazón
No importa el destino, a tu lado seguiré Tu presencia me da fuerza, todo lo podré lograr No hay duda ni temor, a tu lado viviré Por eso lanzo plegarias, y el amor continuará
La brisa, sacude la eternidad Despertar. No te puedo encontrar Tristeza debo eliminar En sonrisa se volverá Y entonces llegarás
El año comenzará y la nieve llegará Luego de tanto esperar Cada segundo mis temores crecen Los copos de nieve resplandecen ¿Por quien es que yo sueño sin descansar? La respuesta en tu nombre quedará Eso por siempre será Ya verás
Si pierdes tu camino y no sabes a donde vas En el cielo encontrarás de mi una estrella fugaz Cada noche en la que rías o tu decidas llorar Yo te voy a cuidar, por siempre así será
El año comenzará, flores en nieve están Nos volveremos a encontrar Cada segundo la esperanza crece La felicidad en mí florece No es debilidad depender de tu voz Sólo quiero tu corazón Para no alejarme de tu calor Y seguir nuestro destino de amor
En esta ciudad todo es felicidad Blancos copos de nieve llegarán Dentro de nuestro corazón habrá Trazos lentos de nuestra bondad Contigo permaneceré... siempre...
Espero acabar algún día de resubir todo D:
Atte Kurosuke |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 16:47 | |
| Hi =)
Bueno ésta song también es de mis favoritas desde hace ya mucho tiempo. Espero les guste ^^
Título: Last Song Intérprete Original: Gackt Disco: ---! Referencia: --- Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
Caminando solitario sin tu calor ni un sendero certero noto la poca fuerza de mi débil respiración Las estaciones cambiaron y las horas se volvieron segundos Mis lágrimas se derramaron por el dolor El amor no desapareció
Penas y dolor, de mi soledad, se convertirán, en nieve de cristal Tu mirar situado en la inmensidad Si pudiera soñar que tu regresarás y me concederás lo que yo quisiera más Ven y abrázame con fuerza por última vez
Nunca supimos remediar aquel actuar que tanto lastimaba Mi nostalgia recuerda momentos de felicidad Cada segundo pasaba y el amor muy lento se apagaba Aquella promesa rompiste, y nunca te arrepentiste Yo lo se...aun lo recuerdo bien
Todo recuerdo de felicidad, no regresará, pero siempre brillará Deseaba quererte por la eternidad No puedes vivir y volver a existir, para entonces pedir ésta historia repetir Mi ser te cuidará, pero el destino seguirá
Vuelven a brotar de mi, lagrimas que guardé para tí
Si la nieve que congela mi interior Desaparece junto con tu calor Se quedará en mi corazón la esperanza de un nuevo amor la fe floreció
No olvides jamás, la felicidad, de poder soñar nuestros cuerpos abrazar Aunque tu prefieras amar a alguien más Sabes que aún al final, tu voz pude recordar y en mi mente imaginar, que por siempre sonará Quisiera dormir y nunca despertar
Penas y dolor, de mi soledad, se convertirán, en nieve de cristal Tu mirar situado en la inmensidad Si pudiera soñar que tu regresarás y me concederás lo que yo quisiera más Ven y abrázame con fuerza por última vez
Ven y abrázame con fuerza por última vez....
Saludos! >w<
Atte Kurosuke
Última edición por Kurosuke el Sáb 20 Sep 2008 - 23:54, editado 1 vez |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 16:48 | |
| Hola
A petición de Danny aquí traigo la canción de Almost In Love, particularmente me gusta muchísimo. En cuanto al karaoke, SI existe pero el inútil de mi aun no da con el :w:, viene en el Single, pero no lo encuentro en ninguna parte D:Título: Almost In Love Intérprete Original: Chemistry Disco: ---! Referencia: --- Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke En mi pecho suena tu voz Palpita mi corazón Tu mirada me atrapó Y el amor así nació La nieve blanca del cielo nos alcanzará Nos acariciará, a nosotros llegará Yo me enamoré, un hermoso renacer Un amor, por la eternidad.. (si), por la eternidad..... Sentí la emoción cuando llegó tu calor Una sensación que desborda el amor Un aliento que motiva a mi corazón Una palabra describe la perfección Enciende mi interior Enamorado... Pensar en sincronización Pretender una ilusión Quisiera poder decir Lo que yo siento por tí Quisiera también sentir tus labios corazón Noches de soledad, se que tu las llenarás Yo me enamoré, te deseo proteger Un amor, por la eternidad.. (si), por la eternidad.... La necesidad de transmitir sin hablar Quisiera gritar que yo te quiero amar El tiempo dirá con fuerza mi realidad Una tempestad, naufrago sin libertad Espejismo y dolor Enamorado... Me cubriste con tu resplandor Un milagro a mi vida llegó El mundo que tengo dentro se iluminó Regálame un beso por favor, llena mis días con tu calor Quédate junto a mi, no te vayas de aquí Siempre, solo tú... Sentí la emoción cuando llegó tu calor Una sensación que desborda el amor Un camino ideal podremos avanzar No me perderás, nada nos alejará Ya descubrí el amor Enamorado... De ti me enamoré... Mi amor... T-TUAtte Kurosuke
Última edición por Kurosuke el Mar 21 Oct 2008 - 11:13, editado 2 veces |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 16:50 | |
| Hola
Una serie un poco inusual, pero el opening es muy bueno =D, aquí la adaptación. Se la dedico a mi mejor amiga Rosita n.n Título: Metamorphose Intérprete Original: Takahashi Yoko Anime: Kono Minikuku mo Utsukushii Sekai Referencia: Opening 1 Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke Pronto lograrás decirle adiós, al odio que el mundo sembró Tus alas volarán sobre rojos cielos por doquier Te liberarás Una grande suciedad, su corazón puede ocultar, la belleza de los que respiran en este lugar Cuanto más los miraba yo, su ternura quería tener Ese otro lado del espejo que me reflejó, quiero destruir Y para disfrazar por siempre, su gran debilidad Lastiman a los demás, con mucha crueldad Pronto lograrás decirle adiós, al odio que el mundo sembró Tus alas volarán sobre rojos cielos por doquier Siempre brillarás Dame con pasión un beso más No hay nada que yo quiera mas Pronto conocerás, mi duro corazón, y entenderás Te transformarás una vez más Siempre quise proteger, aquello que pude romper Porque tu alma no deja de sufrir un grande dolor Tu diminuto corazón, palabras no pudo decir Porque tus fuerzas se destinaron a poder vivir con mucho valor Aunque todo se desvanezca, en la oscuridad Siempre te voy a recordar, por la eternidad En lo profundo de aquella luz el mundo pronto se hundirá En el ardor de mi pecho deja que la soledad se aleje de ti Antes de partir recuérdame Que en el futuro te veré Déjame descubrir, el inútil destino que elegí No me dejes ir, quiero morir [Instrumental] Pronto lograrás decirle adiós, al odio que el mundo sembró Tus alas volarán sobre rojos cielos por doquier Te liberarás Pronto tendrás que decirle adiós Al amor que el mundo sembró Seca tus lágrimas, que no dejan de salir de tu ser Siente el gran dolor de tu misión. Pronto más D: Atte Kurosuke
Última edición por Kurosuke el Dom 7 Dic 2008 - 20:15, editado 1 vez |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 16:51 | |
| Saludos =)
A petición de Danny adapté esta song que seguro ya es conocida por muchos =):
Título: Winter Sonata Intérprete Original: --- Drama: Winter Sonata Referencia: --- Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
Se que te fuiste de mi vida Se que ya no puedes volver No quisiera decir que te extrañaré
Si no logro volver a verte Lo mejor será enterrar todas las memorias.. en donde tú estás
Cuando quise reír por ti lloré No pude.. hacer lo que tanto quise hacer Cada vez que tu nombre quiero borrar Olvido y vuelvo a recordar
Cuando quise reír por ti lloré Y no pude.. hacer lo que tanto quise hacer Cada vez que tu nombre quiero borrar Olvido y vuelvo a recordar
[Instrumental]
Si no logro volver a verte Lo mejor será enterrar todas las memorias.. en donde tú estás
Cuando quise reír por ti lloré No pude.. hacer lo que tanto quise hacer Cada vez que tu nombre quiero borrar Olvido y vuelvo a recordar
Cuando quise reír por ti lloré Y no pude.. hacer lo que tanto quise hacer Cada vez que tu nombre quiero borrar Olvido y vuelvo a recordar
Te quise olvidar Pero te vuelvo a necesitar Nunca imaginé Que amar fuera a doler
Cuando quise reír por ti lloré No pude.. hacer lo que tanto quise hacer Cada vez que tu nombre quiero borrar Olvido y vuelvo a recordar
Cuando quise reír por ti lloré No pude.. hacer lo que tanto quise hacer Cada vez que tu nombre quiero borrar Olvido y... vuelvo a.. recordar...
El señor Estrada ya tiene el fandub -w- nomás que se digne a subirlo al tubo XD
Atte Kurosuke |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 16:53 | |
| Volvi
Esta adaptación fue a petición de Monix, espero sea de su agrado El video me mata :w:
Título: Because I'm A Girl Intérprete Original: KISS Otros: --- Referencia: --- Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
Es imposible imaginar, que sientes en verdad Pensé que me amabas, pero ya muy lejos estás Dijiste que esto era especial, por vez primera ideal En eso confiaba, eras mi felicidad
Debiste contármelo, decir que todo cambió No lo pude notar..y..me duele en verdad Aunque me venza el dolor, extraño de tu calor Porque yo siento amor, dentro de mi corazón
Dicen que si todo lo das, por tu persona especial De ti se aburrirá, ahora sé que era verdad Aunque me cansé de jurar, que ya no volveré a amar Me volví a enamorar y me lastimé una vez más
Debiste contármelo, decir que todo cambió No lo pude notar..y..me duele en verdad Aunque me venza el dolor, extraño de tu calor Porque yo siento amor, dentro de mi corazón
Narración Ahora tu estás lejos ¿Y que hago con el amor? ¿no ves que se lastima mi corazón? Pero no puedo con el dolor Pensar que tu fuiste mi ilusión... Yo se muy bien... que se destroza mi interior... Pues me aterra imaginar... Que tu me puedas olvidar... Y decidas, no volverme a recordar... Tengo tanto dolor... Un espantoso dolor.... Porque a pesar de todo no se borra el amor...
No lastimes a una mujer, sólo busca tu querer Ignoraba que amar así fuera una condena mortal
Aunque me venza el dolor, extraño de tu calor Porque yo siento amor, dentro de mi corazón
Aunque me venza el dolor, extraño de tu calor Porque yo siento amor, muy dentro de mi... corazón
Seguimos XD
Atte Kurosuke |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 16:54 | |
| =)
Advertencia: Esta song es adictiva XD, para conseguir la letra en japonés esta difícil, y en ingles es imposible XD, para el karaoke también hubo mucha batalla pero Cesy lo consiguió =D. Espero les agrade
Título: Valkyrja Intérprete Original: Yousei Teikoku Juego: [PS2] Mai-Otome Referencia: --- Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
Tu resplandor es una joya sin faz, que el destino nunca pudo evitar Y las rosas lloran la rebelión de un futuro sin amor Tu eres aquel que no conoce el dolor, de pintar el mundo de otro color Participa en éste juego letal de grande complejidad
El orgullo cae, pétalos que mueren, no puedo vencer Una danza que pide, la pureza tener
Una santa, mujer casta, con ropaje que resplandece de fe Una dama, cuya capa, es la llave de regreso al edén La nobleza tiene las espinas que hieren Un brillo creciente todo..en-volverá El ultimo instante se anuncia en tu imagen Un instinto que peleará
Un milagro refleja tu destino, un espejo dibuja su valor No hay amor, todo parece morir, soledad debes sentir Oscuridad, la noche te envolverá, y en tu interior comienzas a desear Que la bondad regrese a tu corazón, ya no tienes otra opción
Pronto llegará, la nieve se-acerca y no escaparás Una danza que bailas, orgullo mostrará
Una santa, mujer casta, con ropaje que transmite su dolor Una dama, cuya cara, es la puerta de nuestra destrucción Cuando una defensa no es suficiente fuerza Prueba la inocencia y la des-va-necerás El último instante se anuncia en tu imagen Un instinto que peleará
[instrumental]
Derramas lágrimas la tristeza abrazarás
Una santa, mujer casta, con ropaje que resplandece de fe Una dama, cuya capa, es la llave de regreso al edén La nobleza tiene las espinas que hieren Un brillo creciente todo..en-volverá El ultimo instante se anuncia en tu linaje Un instinto que peleará
Que lios xD esperemos a que la Señirta Estrada haga el fandub xD
Atte Kurosuke |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 16:59 | |
| Hola
Mi primera lyric de musicales, la verdad no tenia ni idea de lo que hacia pero me dió por la song así que la adapté XD. Por ahí dicen que no me sensibilicé con las emociones y los roles de los personajes, veré si algún buen dia la reconstruyo pero de mientras no lo haré porque estoy lleno de pendientes D: así que bien, aquí se las dejo igual. Título: Les Rois Du Monde Intérprete Original: --- Musical: Romeo Et Juliette Referencia: Canción de Romeo, Mercutio y Benvolio Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke ¿Rey del mundo quisieras ser Y todo ver postrado a tus pies? Sin conocer que ves todo al revez Sin comprender que somos nuestro rey Rey del mundo tu quieres pensar que por mandar no estas en soledad En palacio prefieres vivir Mientras aquí bailamos sin ti Coro: Esto es amor, es la vida Día tras día poder sentir que nuestro afán es la igualdad Es gozarla sin parar Es el tiempo como el viento Vivir cada momento Tus reglas no servirán Tu criterio está mal Rey del mundo, rey del temor No distingues que nadie te es fiel Has de caer en tu propia red Sueles correr del amor que te den Rey del mundo hueles traición (hueles traición) Tus amigos quieren tu destrucción (tu destrucción) Una guerra que no tiene final Busca su respuesta y el tiempo perderás Esto es amor, es la vida Día tras día poder sentir que nuestro afán es la igualdad Es gozarla sin parar Es el tiempo como el viento (Es el tiempo....) Vivir cada momento (...como el viento) Tus reglas no servirán Tu criterio está mal Esto es amor, es la vida (Que tus reglas.....) Día tras día poder sentir (....no servirán) que nuestro afán es la igualdad (Tu criterio está mal...) Es gozarla sin parar (.....está mal) Es el tiempo como el viento (Es el tiempo...) Vivir cada momento (...como el viento) Tus reglas no servirán (Que tus reglas no servirán....) Tu criterio está mal Coro.... Saludillos XD Atte Kurosuke
Última edición por Kurosuke el Miér 5 Mar 2008 - 17:02, editado 1 vez |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 17:02 | |
| Saludos =D
Ésta fue otra petición de Danny, para su proyecto de la película de Nana. Ojalá sea de su agrado =)
Título: Glamorous Sky Intérprete Original: Mika Nakashima Anime: Nana: The Movie Referencia: Insert Song Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
Abro la puerta al despertar y veo la grande tempestad Ah del cielo gris
No tiene sentido el vivir esta rutina junto a ti Ah gritaré "No puedo mas"
Zapatos altos usaré Obstáculos voy a vencer Flashback, veo tu reflejo Te recuerdo
Quiero volar hoy por el cielo Y el arco iris tocar junto a ti Porque yo soñé el destino Que juntos recorrimos hasta el fin
[Instrumental]
Me pregunto si hay valor En un amor que ya murió Ah herid@ estoy No importa ya...
Cantando este rock and roll Revivo aquella discusión Flash back, sabor que siento Te recuerdo
Voy a decorar mi corazón Con las estrellas del eterno amor Los días soñé a tu lado Cuando todo era felicidad (felicidad)
Esto debe acabar
Domingos y Lunes El Martes llega otra vez Miércoles y Jueves, nieve en mis pies.. oh Viernes, Sábados El arco iris diario es La Luna.. huye una vez más
Responde, porque yo te amaré
Quiero vigilar en las nubes El futuro que deberás seguir Voy a caminar siempre sol@ Y mis sueños lograré realizar
Quiero volar hoy por el cielo Y el arco iris tocar junto a ti Porque yo soñé el destino Que juntos recorrimos hasta el fin (felicidad)
Estén al pendiente del proyecto del señor Estrada xD:
Atte Kurosuke |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 17:04 | |
| Que tal!
El segundo opening de Naruto, fue una petición de una persona importante Título: Haruka Kanata Intérprete Original: Asian Kung Fu Generation Anime: Naruto Referencia: Opening 2 Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke Voy a fuerte acelerar, no voy a dar ninguna marcha atrás La noche espera ya Voy a llegar a mi final, romper así los días que vendrán Un balance total Si abres tu corazón, y me empujas dentro, al fondo de tu ser Con tus sentimientos, emociones cargaré, yeah Ven date prisa, liberalista Mis piernas me guiarán, a un rumbo sin final, nunca me voy a parar Aunque conquiste, cuanto yo quise No le veo sentido, si no te tengo a ti Voy a viajar viajar viajar por siempre al frente mirar Voy a fuerte acelerar, no voy a dar ninguna marcha atrás La noche espera ya Voy a llegar a mi final, romper así los días que vendrán Un balance total Si abres tu corazón, y me empujas dentro, al fondo de tu ser Con tus sentimientos, emociones cargaré, yeah Ven date prisa, liberalista Mis piernas me guiarán, a un rumbo sin final, nunca me voy a parar Aunque conquiste, cuanto yo quise No le veo sentido, si no te tengo a ti Voy a viajar una distancia ideal Tu mundo cambiará, engaño fatal, incierto tu lo verás Pintado será, en blanco estará, se teñirá D: pronto las restantesAtte Kurosuke |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 17:09 | |
| Ohayo ^^
A petición de Shiraijime, fue de las primeras adaptaciones que hice dentro de fandubmx, ojalá les guste. No tiene karaoke D: requiere filtro
Título: Yumemiru Tameni Intérprete Original: Katagiri Rekka Anime: Saishuheiki Kanojo (Saikano) Referencia: Insert Song. Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
Al dormir, yo te voy a proteger Al soñar, yo estaré cerca de tí Yo reiré algún día para ti Como tanto lo amas, como tanto tu lo pides hoy
Con solo estar junto a alguien más, mientras tu creas en el Vivirás dentro del corazón, para nunca salir
El mañana, se perderá en el tiempo El mapa de ésta negra noche se va Enlazado al seco lado de éste mar La Luna, plateada, se eleva y bajará
Al dormir, yo te voy a proteger Un guardián, todas las noches tendrás No puedo soportar ver tu dolor Pues en este mundo, solo tu me importas en verdad
Mientras velo por tu bienestar, tu dolor sanaré Comenzando a sentir tu bondad, que me llena de tí
Quiero saber si es que yo te hago feliz Conocer si tu héroe puedo siempre ser Eres mas que una diosa para mi Por eso, yo quiero, que duermas, entre mi amor
Al dormir, yo te voy a proteger Al soñar, yo estaré cerca de tí Yo reiré algún día para ti Como tanto lo amas, como tanto tu lo pides hoy
[Instrumental]
Libertad quiero para. tu soledad poder extinguir Un horizonte nuevo abrir, y caminar junto a ti
Al dormir, yo te voy a proteger Un guardián, todas las noches tendrás No puedo soportar ver tu dolor Pues en este mundo, solo tu me importas en verdad
Al dormir, yo te voy a proteger Al soñar, yo estaré cerca de tí Yo reiré algún día para ti Como tanto lo amas, como tanto tu lo pides hoy
>.D
Atte Kurosuke |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 17:11 | |
| Ohayo ^^
Aqui vuelvo para postear lyrics XD..
Título: Tuxedo Mirage Intérprete Original: Peach Hips Anime: Sailor Moon S Referencia: Ending. Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
Mis aretes de brillo lunar adornan la noche y su bondad ¿Qué puedo hacer yo? No lo se. Pues de tí me enamoré
Aunque todo sea tan frágil y fugaz Y el amor se cubra de oscuridad Una plegaria vivirá. Te quiero besar
De terciopelo tu aroma es, impregna tu calidez Es el amor lo que yo encontré, por galaxias lo busqué
Cuando llega el anochecer, y todo brilla de colores Te amo, te amo, mucho más que ayer Eres tu mi verdadero amor Eres tu mi verdadero amor
Las palabras de una caja musical Se apaga despacio hasta callar ¿Qué puedo hacer yo? No lo se. Mi corazón palpitó
Aunque lágrimas se vuelvan estrellas Y nuestro camino llegue al final Una plegaria vivirá. Te quiero besar
De terciopelo tu mirada, atrápame una vez más Es el amor que a mi corazón, la galaxia prometió
De forma lenta enamorame, y aquella rosa regalame Promete, promete, que nunca te irás Eres tu mi verdadero amor Cuando llega el anochecer, y todo brilla de colores Te amo, te amo, mucho más que ayer Eres tu mi verdadero amor Eres tu mi verdadero amor
Continuaré xD
Atte Kurosuke
Última edición por Kurosuke el Sáb 17 Ene 2009 - 14:46, editado 6 veces |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 17:12 | |
| Holaaaa =D
Seguimos con las adaptaciones x-xU
Título: Ai no Senshi Intérprete Original: --- Anime: Sailor Moon R Referencia: Insert Song. Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
Mi pasión rapido viaja al cielo azul Mi corazón es una flama de amor No entiendo, ¿por qué todo en mi cambio? Ahora soy el destino que la luna vió
Aunque sueños alojé dentro de mi No los pude sentir, no los pude decir No puedo mentir, en ellos vivi para tí
El mal yo derrotaré, usaré todo el poder No quedarán huellas de la maldad Mis manos las borrarán La lucha no acabará, fuerza tengo que mostrar Revivirá una nueva guerrera de amor
Ignorar la maldad de la oscuridad Pero confiar en el brillo celestial Evitar robar una oportunidad Impartir la justicia a quien pueda servir
Contigo estaré y te protegeré No habrá de qué temer, yo siempre te amaré Tu calor seré, de tí nunca me alejaré
El mal yo derrotaré, usaré todo el poder Mi fuerza yo les voy a demostrar No me van a derrotar Sin mirar la adversidad, resplandece la bondad En nuestro ser vive una guerrera de amor
[Instrumental]
El mal yo derrotaré, usaré todo el poder No quedarán huellas de la maldad Mis manos las borrarán La lucha no acabará, fuerza tengo que mostrar Revivirá una nueva guerrera de amor
Pronto les traigo más de Sailro Moon ^^
Atte Kurosuke |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 17:14 | |
| Hola  LIGEROS CAMBIOS EN LA LYRIC Esta canción fue muy sonada en su tiempo, es el tema principal de los Three Lights, personajes centrales y cruciales en Sailor Moon Stars, espero les guste. Título: Nagareboshi He Intérprete Original: DALI Anime: Sailor Moon Stars Referencia: Insert Song.de los Three Lights Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke Busco tu amor.... Busco tu amor.... Tu brillo se mostró por una eternidad Tu sonrisa de paz es una estrella más Amaré por siempre tu voz (estrella infinita) Aquel día de nubes, no pude proeger Mi tesoro especial, dan ganas de llorar El resultado fue el dolor (corazón imborrable) Busco tu amor, cristal del universo Busco tu amor, lágrimas que no encuentro Busco tu amor, la razón de que estés en mi corazón Por siempre te buscaré amor (dulce aroma) Usaré mi voz para llegar (yo te amo) ¿Donde te puedo ver amor? (Dama Lunar) Princesa nuestra Responde (Hazlo por mi) De prisa (Hazlo por mi) Responde (Hazlo por mi) Princesa (Hazlo por mi) La noche me cubre en un viaje lunar Pidiendo un deseo a mi estrella fugaz Esperanza quiero brindarte (responde a mis plegarias) El tiempo caminó, y mi mente creció Y entonces comprendí, que nunca te perdí Pero necesito de ti (permanece conmigo) Busco tu amor, bosque de hojas plateadas Busco tu amor, mi cura en las penumbras Busco tu amor, pues una tempestad Me perdió por la eternidad Por siempre te buscaré amor (dulce aroma) Usaré mi voz para llegar (yo te amo) ¿Donde te puedo ver amor? (Dama Lunar) Princesa nuestra Responde (Hazlo por mi) De prisa (Hazlo por mi) Responde (Hazlo por mi) De prisa (Hazlo por mi) Responde (Hazlo por mi) Princesa (Hazlo por mi) A seguir se ha dichoAtte Kurosuke
Última edición por Kurosuke el Lun 26 Mayo 2008 - 13:22, editado 1 vez |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 17:16 | |
| Continuamos
Aquí el Ending Especial de Sailor moon, capítulo 46, que es el último de la primera temporada, es un dueto ^^
Título: You're Just My Love Intérprete Original: --- Anime: Sailor Moon Referencia: Ending Cap. 46 Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
Serena: El cielo miré, la Luna resplandece Tu reflejo se puede ver
Darien: Mis ojos cerré, y tu nombre recordé Nunca lo olviidé
Serena: Lágrimas que derramé, como cristales se pueden ver Soledad hay en mi ser, ven y salvamé
Ambos Nunca nos vencerá, la soledad Distancia no habrá Mi amor Y nuestro corazón uno será Un brillo fugaz
Serena: Tu eres mi amor
Serena: Yo siempre desee junto a tí permanecer Concedeme tu parecer
Darien: Yo quiero soñar, a tu lado recordar Tu cuerpo abrazar
Serena: El dolor compartir, y juntos poderlos extinguir Ya no hay soledad, nos hemos de amar
Ambos Nunca nos vencerá, la eternidad Podremos llorar My love Hemos de conseguir felicidad Y siempre avanzar
Darien: Tu eres mi amor
[Instrumental]
Ambos Nunca nos vencerá, la soledad Distancia no habrá Mi amor Y nuestro corazón uno será Un brillo fugaz
Nunca nos vencerá, la eternidad Podremos llorar My love Hemos de conseguir felicidad Y siempre avanzar
Tu eres mi amor
Y seguirán más xD
Atte Kurosuke |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 17:20 | |
| Holaaaa =D
Ésta canción marcó mi vida D: jaja, weno es que desde que terminé de ver School Days tenía ganas de adaptarla y pues aqui ta *o*
Título: Anata Ga... Inai Intérprete Original: Kuribayashi Minami Anime: School Days Referencia: Ending 2 Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
Mi sonrisa se marchó Mi voz desapareció Y mi mundo se derrumbó
Anhelaba tener tu amistad y tu amabilidad Tus ojos me deslumbraron, comenzó el amor Poco a poco te quise abrazar, y contigo soñar Pudiste borrar de mi alma las huellas del dolor
Pero descubrí que hallaste a una persona más Alguien a quien nunca le podré ganar Te ví sonreir, notoria lució tu felicidad Me abandonabas, es la verdad
Mi sonrisa se marchó Mi voz desapareció Al suelo mi rostro vió.. y te lloró Ya no existes para mí No te tengo junto a mí Aunque jamás te olvidaré A ti yo renunciaré
Tan solo cruzando palabras había felicidad Tu mirar me cobijaba con fragilidad Me atrapaba la inseguridad de poderte besar Te ofrecí lo que guardaba cuando te alejabas
Quiero imaginar que nuestro amor no acabará Y el encuentro que soñaba fue real Quisiera decir, que algún día te podré recuperar Nunca pasará, es la verdad
El destino separó Tu camino de mi amor Llegó la desilusión a mi interior Ya no existes para mí No te tengo junto a mí Y sin poderlo superar Te volveré a recordar
Mis lágrimas derramé Las palabras olvidé Pero lo que siento, no se borrará Ya no existes para mí No te tengo junto a mí Ya perdí la motivación, suspiro la resignación
Aun mantengo aquella ilusión pues necesito tu amor...
T-T weno después de este corte de vena seguiré XD
Atte Kurosuke |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 17:22 | |
| Y aqui otra ^^
Particularmente pienso que es de las melodías más tristes que he escuchado en musica japonesa, espero que les guste La canción no tiene karaoke, luego entonces a filtrarla D:
Título: Getsurenka Intérprete Original: Mio Isayama Juego: Shadow Hearts II Referencia: Ending 2 Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
Un milagro comenzó a latir entre luces lo pude sentir Un camino para regresar donde las almas deben estar
Con nostalgia me puse a pensar que la vida empieza a terminar Me volví la luna para guiarte Cuidandote, sin escucharte
Porque las desgarradoras emociones van Arrancando en mil pedazos ésta eternidad Si pudiera convertirme en una luz que ilumine tu ser, asi lo haré
Rezar hasta el final Paa soñar, que conmigo estás de nuevo Y confiar que junto a ti, el amanecer vuelve a renacer Cuando duerma en tu interior...
[Instrumental]
Las sonrisas de un pasado que no volverá Los deseos de seguir vivos para recordar Si pudiera respirar de ti la brisa que nunca olvidé, asi lo haré
Ah tu corazón, quiero sentir Mientras se diluye el tiempo Aunque no lo lograré, hacia el frente yo continuaré Contigo pronto me reuniré
[Instrumental]
Las cadenas de la soledad, nos envolverán El tiempo se acabó para amar
Ah quiero vivir, cerca de ti Y cuiddar tu voz por siempre Mi corazón sellaré, sentimientos que nunca olvidaré nunca lo haré...
Ah la felicidad, habrá de llegar En silencio voy a esperar Mis ojos se apagarán, porque algún día regresarás Y conmigo permanecerás
T-T.. A seguir
Atte Kurosuke |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 17:25 | |
| Hiii!!
Bueno éste es el ending 3 de Slam Dunk en su version completa, ésta adaptación la hice mucho antes de ser parte de algun grupo de doblaje XD espero les guste ^^. La canción no tiene karaoke, gasté muchisimo tiempo buscándolo pero no, no hay D: Título: Sekai Ga Owaru Made Wa Intérprete Original: Wands Anime: Slam Dunk Referencia: Ending 3 Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
Me siento muy solo en medio de la inmensidad Olvidado estoy, por quienes pude conocer Si el amor es el amor hasta que regrese a ti Prefiero dormir en un sueño por la eternidad
Hasta que el mundo llegue a su fin, nunca me alejaré de ti Lo he rogado por noches, noches de oscura soledad ¿Por qué mi pasado me persigue? Recuerdos que te traen a mí. Y a pesar de todo mi corazón brilla para ti Pensamientos que aturden esta noche fatal
Y así las personas buscan misterios responder Y no se dan cuenta que pierden todo al caminar Pues los deseos de ayer, son la esperanza de hoy El polvo estelar ha dejado ya de brillar.
Antes de que el mundo llegue a su fin, hazme escuchar tu dulce voz El relato de aquella flor, marchita por la historia de mi amor Mientras todos desean con fervor, nadie cree en la eternidad Y sin embargo, sueñan siempre con un despertar Pensamientos que invaden esta noche fatal
[Instrumental]
Hasta que el mundo llegue a su fin, nunca me alejaré de ti Lo he rogado por noches, noches de oscura soledad ¿Por qué mi pasado destruye así? Recordándote desde aquí Y a pesar de todo mi corazón brilla para tí Pensamientos que aturden esta noche fatal
Esta noche fatal
Y seguimos XD
Atte Kurosuke |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 17:26 | |
| Hiii!!
El Opening 2 de Slam Dunk version TV, cuando tenga la Full actualizo el post xD
Título: Zettai Ni Dare Mo Intérprete Original: ZYYG Anime: Slam Dunk Referencia: Opening 2 Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
Tiempos duros pronto llegarán Y mi corazón los esperará En esta ciudad respiro la ansiedad La curiosidad de mi espiritu depierta y nunca se irá
Alcanzar mis sueños, eso quiero yo Nadie los vencerá, el mañana lo dirá El tiempo seguirá, no perdonará Viviré para ti, y el viento voy a sentir
Libre soy, lo se bien, porque avanzaré El tiempo de morir, aun no llega para mí La vista fijaré, lo demostraré Porque la meta, esperará. Mi camino claro está
Ya no se como qué poner en esta parte de los posts XD
Atte Kurosuke |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 17:28 | |
| Ohayo =)
A petición de Cesy-chan, aqui traigo el Opening version larga de Sola *-*
Título: Colorless Wind Intérprete Original: Aira Yuki Anime: Sola Referencia: Opening Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
Plumas blancas de intenso brillar, se alejaron al cielo estelar Quisiera pensar, que como ellas he de volar La derrota comenzó a invadir, la esperanza de llegar a ti Mis manos ruegan tu corazón abrazar
Nostalgico viento llegará, el llanto aparecerá Pero la ilusión mis memorias me devolvió
Nunca olvidaré, la voz que siente dolor Al ver la premunición, que desható, en mí una eterna confusión Quisiera olvidar, es lo que deseo más, no puedo pensar. Me queda esperar, el sueño realizar Y a ti yo regresar
Si por alguien comienzo a viajar, de contarlo no hay necesidad Proque la razón pertenece a mi corazón Sentimientos de mi interior hacen quimica con nuestro amor Pronto incendiarán, las llamas los borrarán
Si el destino habrá de separar, nuestro camino al andar nuestras memorias lograremos recuperar
Hemos de alcanzar los momentos que vendrán yo los quiero vislumbrar, y así soñar, que tu voz me conducirá Podremos lograr, un amor de eternidad que renacerá No puedo expresar, el tiempo lo dirá Y pronto lo sabrás
[Instrumental]
Nunca olvidaré, la voz que siente dolor Al ver la premunición, que desható, en mí una eterna confusión Quisiera olvidar, es lo que deseo más, no puedo pensar. Me queda esperar, en ésta soledad Hemos de alcanzar los momentos que vendrán Los temores morirán y con valor la confianza regresará Podremos lograr, un amor de eternidad que renacerá Con ésta ilusión, se vencerá el dolor No habrá más confusión
Pronto acabo D:!!!
Atte Kurosuke
Última edición por Kurosuke el Miér 5 Mar 2008 - 17:29, editado 1 vez |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 17:29 | |
| Ohayo =)
Este es el Opening de Soul Hinter n.n espero les guste, está en version FULL. No hay karaoke de la song. Título: Will Intérprete Original: Chihiro Yonekura Anime: Soul Hunter Referencia: Opening Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
Tu nombre te guiará a aquella tierra sin igual Antes que otra persona la posea para sí El dolor no podrá mi grande risa aniquilar Dejame mi confianza en tus hombros dejar
Ningun final se muestra, todo parece eterno Por eso sigo en este largo vagar Mis heridas no curan, y he perdido el camino Pornto podré mi propio brillo poseer
Porque se bien que con la fuerza de mis alas volaré hasta la eterminad Siento como en todas partes voy estando junto a ti
Tu nombre te guiará a aquella tierra sin igual Antes que otra persona la posea para sí El dolor no podrá mi grande risa aniquilar Dejame mi confianza en tus hombros dejar
Me miraste de frente, y luego me dijiste "Sin compañía no sobrevivirás" Las cosas importantes, no deberás buscarlas Todo se encuentra enfrente del corazón
Sin importar lo que busquemos al final del cielo azul Sabemos que es algo ideal Proque siento como si mi futuro tus ojos muestran hoy
Tu nombre te guiará a aquella tierra sin igual Antes que otra persona la posea para sí No es una coinsidencia que tu viajes junto a mi Contigo los milagros se hacen realidad
Yo quiero en este viaje poder correr junto a ti Buscando el paraiso del sueño sin fin La oscuridad nunca podrá opacar tu eterna luz Dejame mi confianza en tus hombros dejar
[Instrumental]
Tu nombre te guiará a aquella tierra sin igual Antes que otra persona la posea para sí El dolor no podrá mi grande risa aniquilar Dejame mi confianza en tus hombros dejar
Yo quiero en este viaje poder correr junto a ti Buscando el paraiso del sueño sin fin La oscuridad nunca podrá opacar tu eterna luz Dejame mi confianza en tus hombros dejar
Más en camino =)
Atte Kurosuke |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 18:04 | |
| Hola de nuevo xDD
Ahora con ustedes la primera adaptación que hice de Tsubasa Chronicle =) se trata de una Image Song, aquí se las dejo
Título: Spica Intérprete Original: Maaya Sakamoto Anime:Tsubasa Chronicle Referencia: Insert Song Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
Muchas gracias debo ofrecerte, por estar aqui conmigo Tu canto ya no puedo oirlo, eres como un pajaro sin su voz
Siento un dolor dentro del pecho, por ver tu rostro tan solo Quiero conocer, esa gran debilidad cuando me abrazas
¡Dímelo! ¿Por qué tu te preocupas por mi bienestar? ¿Por qué hay tanto miedo en tu mirar? ¡Dímelo! ¿Hay algo que yo pueda hacer por ti? Debo saber, pues una risa en tí quiero ver.
Cuando toco tu tibia mano, algo extraño en mi me dice Que alguna vez, nos conocimos, y un amor en nosotros brotó
Ahora se, que en este mundo, odio y trsiteza se siembran Por eso jamás, nada me lastimará, si estás conmigo
Por favor, nunca te lleves tristeza en el corazón, yo quiero poder extinguirla Una cruz, han puesto los momentos que vivi, cerca de ti, que guardo con mucha felicidad
Memorias que.. debo tener... Recuperaré, porque nunca te perderé, contigo me elevaré Una canción te daré
¡Dímelo! Murmurame el nombre de aquella gran ciudad, donde tu y yo nos conocimos Por favor, llevame de la mano al futuro, enseñame, el camino frente a mi
Por favor, nunca dejes de temer por mi bienestar Contigo siempre estoy a salvo Una luz, alumbra nuestro viaje por doquier Lo puedo ver, soy feliz porque tu estas junto a mi
Ojalá haya sido de su agrado ^^
Atte Kurosuke |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 18:05 | |
| Hola!!
Aqui les dejo el Opening vrsion completa del Opening de las OAD de Tsubasa Tokyo Revelations ^^ espero sea de su total agrado
Título: Synchronicity Intérprete Original: Yui Makino Anime:Tsubasa Tokyo Revelations Referencia: Opening Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
¿Donde puedo encontrar tu calor y bondad? ¿La crueldad del mañana los desaparecerá? Si logramos alcanzar nuestra sincronicidad Nuestro tibio corazón, latirá al mismo compás
Por siempre, por siempre, a tu lado estaré Seguiré, por doquier, no importando qué tan lejos de mí tu estés
Dentro de la oscuridad, nos encontramos sin poder escapar Nuestras alas tendremos que entrelazar, como pájaros hay que volar El los tiempos de soledad, cubrías todo con tu tierna bondad Salvaste mi esperanza y así aliviar, el dolor que no pude olvidar Junto a mi estarás Lo harás
¿Donde te puedo encontrar con esa soledad? No quiero voltear atrás, y mirar que ya no estas Dentro de mi corazón, tristeza se dibujó Aun así guardo el amor que dejaste en mi interior
Al lugar del ayer volveremos a ver Seguiré, por doquier, hasta ver crecer la luz de nuestro ser
Dentro de la oscuridad, no importa la distancia ni la frialdad Mi corazón te grita y lo escucharás, nuestro lazo nunca morirá El los tiempos de soledad, sonríes ante cualquier adversidad Quise mis lagrimas al fin derramar, y en ti buscar la felicidad Por siempre será..
[Instrumental]
Dentro de la oscuridad, nos encontramos sin poder escapar Nuestras alas tendremos que entrelazar, como pájaros hay que volar El los tiempos de soledad, cubrías todo con tu tierna bondad Salvaste mi esperanza y así aliviar, el dolor que no pude olvidar Junto a mi estarás.. Por siempre será.. Lo harás...
Saludos!!
Atte Kurosuke
Última edición por Kurosuke el Vie 19 Dic 2008 - 20:25, editado 3 veces |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 18:07 | |
| Hola!! =)
Y ahora el Ending Version Entera de Tokyo Revelations *-*, como siempre esperando sea de su completo agrado =D
Título: Saigo no Kajitsu Intérprete Original: Maaya Sakamoto Anime:Tsubasa Tokyo Revelations Referencia: Ending Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
Juntos buscamos con insistente realidad Un reflejo donde nos pudimos encontrar Mientras mis ojos miraban toda tu verdad Un distante lazo me hizo desearte abrazar Quise amar tu ser Quise tocar tu ser
Como un fósil enterrado en un largo esperar Siento la necesidad de por ti despertar Lluvia toca mi ser Horas pide mi ser
Quiero conocer y entender todo tu amor ¿Que es lo que siente tu gran corazón? Ven a mi Dame de tu luz para seguir Te amaré una eternidad Me muero sin ti, tiembla el mundo por ti Respiro de ti, eres tu mi existir
Un lamento emerge por no poderte cuidar Me sumerjo dentro de una ciudad de cristal Un mar volví a mi ser Viento volvi a mi ser
Cuando luchamos sin pensar en el final Nos damos cuenta que todo es vanal. Ven a mi Aunque el mundo en mi, grite por ti No me podré resistir Se aleja de mi, el anhelo sin fin Probando el latir, que dejó el vivir
[Instrumental]
Un momento más Y es la eternidad Un comienzo más Y será el final
Quiero conocer y entender como vivir ¿Qué es lo que sientes cuando das amor? Ven a mi Cuando yo te vi cerca de mi Todo brilló hasta el fin Temblaba por ti, el mundo que hay en mi Despierta por fin, lo que escondí por ti Al fin entendí
Saludos!!
Atte Kurosuke |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 18:09 | |
| Volvi ^^
Me dió la Within manía xD así que las siguientes tres canciones que estan posteadas son de este grupo *-* espero les gusten >w<. No tengo karaokes de Within Temptation D: espero alguien tenga o alguien sepa filtrar :w:
Título: Angels Intérprete Original: Within Temptation Disco: The Silent Force Referencia: --- Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
Angel de luz, yo creí Que eras mi héroe cuando lo pedí Ahora entiendo, no pude oir Advertencias que llegan a mi
Angeles verás Contigo llegarán Ya no hay salida No piedad, no más Aun recuerdo aquel momento, tu sonrisa me abandonó
Te di mi amor, tomaste mi corazón Y vi sueños que quise hacer realidad Falsas promesas que lograron revelar Un engaño fatal
Angel de luz, no pude ver Los planes secretos que había para mí Ángel negro, dime ya ¿Qué te motiva con ese mirarí?
Angeles verás Contigo llegarán Ya no hay salida No piedad, no más Aun recuerdo aquel momento, tu sonrisa me abandonó
Te di mi amor, tomaste mi corazón Y vi sueños que quise hacer realidad Falsas promesas que lograron revelar Un engaño fatal Pudo ser por siempre Pero aquí ya es el fín
El mundo te hiere No es causa de reencor tener Tu fuiste libre del camino escoger
tu sonrisa me abandonó Te di mi amor, tomaste mi corazón Y vi sueños que quise hacer realidad Falsas promesas que lograron revelar Un engaño fatal Pudo ser por siempre Pero aquí ya es el fín
Seguimos:!!! =)
Atte Kurosuke |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 18:13 | |
| De nuevo yo xD
Ahora otra song de Within *-*. Amo a este grupo XD
Título: Memories Intérprete Original: Within Temptation Disco: The Silent Force Referencia: Track 08 Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
Siempre intentabas Nunca dejarme un paso atrás No hay otra señal Rezo para contigo estar Memorias no las puedo sacar Se quedarán
Memorias que te traen aquí En el silencio te siento junto a mi Memorias que te traen aquí Lágrimas mudas caen de mi
Promesas que juré A mi vida debía volver Quisiera saber Confiar en que tu estarás bien Recuerdame que todo es amor Y no hay dolor
Memorias que te traen aquí En el silencio te siento junto a mi Memorias que te traen aquí Lágrimas mudas caen de mi
Unidos por estas memorias Puedo ver tu sonrisa Las memorias que guardé Tu sabes que te amaré Por siempre lo haré
Memorias que te traen aquí En el silencio te siento junto a mi Memorias que te traen aquí Lágrimas mudas caen de mi
Tantas memorias...
Seguimos:!!! =)
Atte Kurosuke
Última edición por Kurosuke el Lun 19 Ene 2009 - 8:18, editado 2 veces |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 18:16 | |
| De nuevo yo xD
La última (por ahora) de Within n_n
Título: Wish You Were Here Intérprete Original: Blackmore's Night Disco: Shadow of the Moon Referencia: --- Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
Te quiero ver Mi amor, cariño te quiero ver Yo te quiero ver Salvame, la nieve me congela Un infierno sin tí, comienzo a morir
Te quiero ver Mi amor, cariño te quiero ver te quiero ver Yo te quiero ver Salvame, la nieve me congela Un infierno sin tí, comienzo a morir
Por ti siento amor ¿Aun sientes lo que yo? Desde aquel día cuando te conocí Me sentí en vida Vi el paraiso en tu mirar, tu mirar
Te quiero ver Mi amor, cariño te quiero ver te quiero ver Yo te quiero ver Salvame, la nieve me congela Un infierno sin tí, comienzo a morir
Perdí tu reir Perdí tu voz perdí.. todo acerca de ti Los segundos son minutos Los minutos días sin faz Cuando tu no estás
la nieve me congela mi amor Y yo te quiero ver Un duelo de amor y dolor Porque te quiero ver
Por ti siento amor Desde aquel día cuando te conocí
Te quiero ver Mi amor, cariño te quiero ver te quiero ver Yo te quiero ver Salvame, la nieve me congela Un infierno sin tí, cominzo a morir te quiero ver Te quiero ver Te quiero ver te quiero ver Yo te quiero ver....
Weno, no ha sido la gran cosa pero la song me gusta xD y la adapté mientras intentaba dormir o.oU, espero les guste ^^
Atte Kurosuke
Última edición por Kurosuke el Lun 19 Ene 2009 - 8:22, editado 1 vez |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 18:18 | |
| Hola xD
Les dejo la lyric para el proyecto de Zero no Tsukaima, ésta adaptación tiene dos autores *-* waa espero les guste >w< E version TV, después vendrá la version entera =)
Título: First Kiss Intérprete Original: ICHIKO Anime: Zero no Tsukaima Referencia: --- Adaptación: Kurosuke y Rosy Traducción: Rosy
Fue la causa de comenzar, esta gran historia de nuestro amor ¡Como un conjuro de invocación el destino hechizé y así te encontre!
Luna llena verás, su calidez tendrás ¿No es acaso como un sueño verás?
Sentimíentos tengo, es la primera vez Una extraaaaña razóoon provocó el deslumbro mi amor
Pero si te caes, cuando tu no te puedas levantar, Yo te protejo, nunca me alejo, con la fuerza del corazón
De esta historia no despertar, dulce beso todo vió comenzar Puedes ver tus sueños pronto alcanzar Dentro de un instante se hará realidad
Fue la causa de comenzar, esta gran historia de nuestro amor ¡Como un hechizo de invocación el destino conjuré y así te encontre!
Sigan éste proyecto, vale la pena *-*
Atte Kurosuke |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Miér 5 Mar 2008 - 18:21 | |
| Hola D:
Finalmente terminé de actualizar todo D: ésta es la últtima de las viejas adaptaciones que tenía XD, es el opening de Zero no Tsukaima Segunda Temporada, en version TV por ahora ^^. No tengo el karaoke
Título: I Say Yes Intérprete Original: Ichiko Anime: Zero no Tsukaima - Futatsuki no Kishi Referencia: Opening Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
Te diré que sí Y a tu lado yo voy a seguir No importa nada más, la adversidad conseguiré vencer Yo lo sé...
Ah, el destino te trajo a mi desde aquel día soy feliz Porque tu eres todo para mi
Si, a pesar de la oscuridad toma mi mano y te guiará Yo te voy a cuidar y nada te pasará
Es mi corazón, el que pide amor Puedo hacer cualquier cosa por ti Pero mi amor..
Permanece aquí Solamente velaré por tí Nacimos en mundos alejados Pero por favor... Te diré que sí Y a tu lado yo voy a seguir El futuro cambiar en algo más Yo te amaré Por siempre...
Dios santo ya acabe T__T las lyrics que vengan ya son las nuevas XD
Atte Kurosuke
Última edición por Kurosuke el Vie 24 Oct 2008 - 12:55, editado 2 veces |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Jue 6 Mar 2008 - 16:21 | |
| Aloh xD
Vengo a dejar una adaptación que me pidió el señor Chu hace mucho xD apenas la posteo por aquello de que apenas actualicé, pero weno, no es tan nueva x-x aqui la tienen
Título: Bet on me Intérprete Original: Zac Efron Película: High Schol Musical 2 Referencia: Insert Song Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
Zac Todo el mundo me habla sin descansar Todos quieren mi cabeza enredar Sólo quiero a mi corazon escuchar Tener confianza en lo que seguirá
Coro ¿Alguna vez... Zac no pudiste tus sueños seguir? Coro ¿Alguna vez... Zac Te arrepentiste y quisiste huir? Coro ¿Alguna vez... Zac tus sueños alejaste de ti? ¿Los dejaste escapar Y no sabes actuar?
Por siempre continuaré, lo se bien Entregaré todo mi ser, yo lo haré Lo que perdí lo encontraré, lo sabes Apuesta por ello, apuesta por ello (Apuesta en mí)
Todas las cosas hacer bien, buscaré Mi vida yo mejoraré, lo he de hacer Estoy seguro de mi andar, lo diré Apuesta por ello, apuesta por ello
¿Como saber el camino correcto? Dudas tengo de como seguir En mi pecho solo queda el dolor No quiero cometer el mismo error
Coro ¿Alguna vez... Zac Dudaste tus sueños cumplir? Coro ¿Alguna vez... Zac Culpaste al mundo y jamás a ti? Coro No lo haría Zac ¿Vivir solo una ilusión? Yo no quisiera jugar Si no es a mi manera
Por siempre continuaré, lo se bien (yo lo se bien) Entregaré todo mi ser, yo lo haré (se que lo haré) Lo que perdí lo encontraré, lo sabes (sabes que si) Apuesta por ello, apuesta por ello (Apuesta por mí)
Todas las cosas hacer bien, buscaré Mi vida yo mejoraré, lo he de hacer Estoy seguro de mi andar, lo diré Apuesta por ello, apuesta por ello
Oh, amor Quisiera pensar Y mejorar Dejar la confusión Tomar la decisión Oh, amor
No es bueno saber Que me miro sin reconocer mi ser No me siento bien No se a donde correr, Oh Y las respuestas Están en mí Todo lo que haré Es creer
No me rendiré No me rendiré hasta vencer asi soy yo, es mi plan La cima podré conquistar Apuestalo, Apuestalo Apuestalo, Apuestalo Apuesta por ello, apuesta por ello (Apuesta por mí)
Todas las cosas hacer bien, buscaré Mi vida yo mejoraré, lo he de hacer Estoy seguro de mi andar, lo diré Apuesta por ello, apuesta por ello
Apuesta por mi
Espero les haya gustado ^^
Atte Kurosuke
Última edición por Kurosuke el Vie 7 Mar 2008 - 14:57, editado 1 vez |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Jue 6 Mar 2008 - 16:35 | |
| Nihao xDU
Bien, después de que ya noaron que ya no encuentro formas versatiles de saludar paso a dejar la nueva lyric xD en si, esta también es vieja, pero no habia tenido la necesidad ni la oportunidad de postearla, es el opening de Rozen Maiden Overture version TV (pronto la full) que se usará en el proyecto de dicha ova ^^
Título: Baragoku Otome Intérprete Original: Ali Project Anime: Rozen Maiden Overture Referencia: Opening Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
Tan grande es mi belleza como las panteras Me cubren las pieles de la oscuridad Podría pisar los lirios de aquellas praderas Con tal de llegar al lugar donde tu estás
Y la dulce fruta donde mis colmillos clavé Junto al sueño gris, de aquel fruto senil Alejalos de ti
¿Hacia donde escapas? ¿Huyes o tu me atacas? No sabes a donde llegarás. Mira en lo profundo, de mi semblante oculto Vive en el infierno de mi dulce miel Garras demoniacas, huesos de piel quemada Escucha como se quebrarán ¿Es acaso el amor? ¿O tal vez es el odio? ¿Responder es necesario? Dimelo
Ah mi cautivo corazón quedará Dentro de poco a la vida volverá Tu mano de frialdad pronto lo envolverá
Wa revisar si tengo mas lyrics no posteadas xD
atte Kurosuke
Última edición por Kurosuke el Lun 19 Ene 2009 - 8:25, editado 2 veces |
|  | | Kurosuke Administrador



Edad: 24
Posts: 380 Desde: México D.F. Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) Vie 7 Mar 2008 - 18:29 | |
| Hi!! ^^
Esta canción me gusta mucho, espero les guste cómo la adatpé D:
Título: Kusabi Intérprete Original: Oku Hanako Otros: J-music Referencia: Album Adaptación: Kurosuke Traducción: Kurosuke
La sombra de dos tortolos que lloran sin parar se paseaba en la soledad de un largo caminar Se juraban desconocer lo que provocó el desdén De los sueños incompletos dejados en el ayer
Quise recordar la felicidad de vernos abrazar Porque no pensaba que todo se pudiera terminar Si tan solo nuestras almas se pudieran fusionar Entenderias el pesar de amarte y no poder hablar
Último beso de amor Espina clavada en mi corazón Salvame, mañana ya no te veré Abrazame, no te quiero perder
Ven y cubreme, dime que todo está bien Los segundos quisiera vivir sin miedo a sonreir No quiero sufrir en la soledad No quiero mis sueños abandonar No quiero tu rostro dejar de ver No te vayas, quedate.
Me pregunto cual es el motivo para prometer solamente aquello que jamás podemos obtener Si supieramos la forma de aceptar la resignación Hemos de aprender también que todo terminó
Ultimo verso de amor Herida que guardó mi corazón Sálvame, dime que sigues junto a mí Abrazame, no se vivir sin tí
Ven y besame, tu mirada quiero ver En mi pecho lágrimas dejaré, así te recordaré No quiero despedirme del ayer No quiero ver un nuevo amanecer No quiero tu rostro dejar de ver No te vayas, quedate.
[Instrumental]
El corazón no necesita prometer Basta saber que no te olvidaré El pacto de amor, que juramos nunca terminar Lamentos dejará
Ven y cubreme, dime que todo está bien Los segundos quisiera vivir sin miedo a sonreir No quiero sufrir en la soledad No quiero mis sueños abandonar No quiero tu rostro dejar de ver No te vayas, quedate.
Aunque mi corazón te buscará Aunque mi cuerpo no respire más Y mis labios te quieran llamar Te prometo que no lo harán
Y mis labios te quieran llamar Te prometo que no lo harán
Wa revisar si tengo mas lyrics no posteadas xD
atte Kurosuke
Última edición por Kurosuke el Vie 23 Ene 2009 - 9:46, editado 2 veces |
|  | | | | Adaptaciones de Kurosuke - (27/Junio/2011) | |
|
Temas similares |  |
|
| Página 1 de 7. | Ir a la página : 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7  | | NO OLVIDES QUE TU POST DEBE CUMPLIR LAS SIGUIENTES REGLAS | | -No se permiten agregar imagenes que deformen el foro-No se permite spam-No se puede insultar a los demas |
| | Permiso de este foro: | No puedes responder a temas en este foro.
| |
| |
| |