| | Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID | |
|
|
| Autor | Mensaje |
|---|
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Sáb 1 Mar 2008 - 8:00 | |
| Hola, aqui las pocas canciones que he adaptado si quieren usarlas preferiria que me avisaran antes gracias n_n
ACTUALIZACION 2010 Algunas de estas adaptaciones están un poco viejas, pero en mi página web puedes encontrar algunas más nuevas, aunque aún está en construccion n_ñ
Click Aqui
CATÁLOGO DE ADAPTACIONES
Vocaloid Re_cycle / Luka Megurine Saihate / Miku Hatsune Aka Hitoha / Luka Megurine
Haruhi Suzumiya Hare Hare Yukai
Tsubasa Resevoir Chronicles You are my love
Naruto PARADE
Mermaid Melody Yume no Sono Saki He Rainbow Notes Mizuiro no Senritsu
School Days Usotsuki
Ragnarok Animation We are the stars
Rozen Maiden Ovërture Utsusemi no Kage
Shakugan no Shana Hishoku no sora Yoake Umarekuru shōjo Hishoku no Sora versión 2 (FULL)
Idolmaster Xenoglossia Binetsu S.O.S!!
Tenjou Tenge Aishitene motto
Onegai Twins Second Flight
Bokura ga ita Kotoba
Jpop Kokuhaku no Funsui Hiroba/Berryz Koubou Special Generation/Berryz Koubou Fighting Pose wa Date Janai!/Berryz Koubou
Evanescence You Bring me to life
Avril Lavigne Girlfriend Skater Boy When You're Gone
Grease You're the one than I want Summer Nights
Paramore Misery Bussiness Decode
M2M Day You Went Away Everything
Otras Bring It All Back / Sclub 7 I can´t be with you / The Cranberries Follow me / Jamie Lynn Spears Someone's Watching Over Me / Hillary Duff Day You Went Away
Koreanas Happy Birthday to me/Bulldog Mansion
------------------------------------------------------------------
Título: Hare Hare Yukai Intérprete Original: Aya Hirano, Minori Chihara, Yuko Goto Anime/Serie/Drama/Otro: Haruhi Suzumiya no Yuutsu Referencia: Ending (version general) Adaptación: Noriko Traducción: subs
si pudiera resolver todos los misterios de este planeta viajariamos siempre a cualquier lugar hasta el fin del tiempo y si sientes que esto no tiene sentido vamos todos a este juego de la imaginacion
vamos ven ya este dia tan soleado es realmente magico algo cambiara no lo dudes mas se que puede suceder cuando te vea otra vez cantaré esta cancion alcanzaras la felicidad no es dificil de lograr sigue luchando por aquel sueño y haz crecer tu corazon
Título: You Are my love Intérprete Original: Yui Makino Anime/Serie/Drama/Otro: Tsubasa Chronicles Referencia: cancion dentro de la serie o.O? Adaptación: Noriko Traducción: Noriko
En medio de la noche oscura Me haces brillar con tu amor La cálida mirada de un viajero
una suave melodía suena en medio del silencio regresa mis recuerdos a su hogar
Mi sueño comienza a volar con sus alas ¿las puedes ver? Atravesando el lejano mar y el cielo hacia a ti tu guardas mi memoria, si no se irán me esperarán
Bésame esta noche oscura me haces brillar con tu amor aguardaré tu llegada aquí quiero verte eres mi amor
Título:Parade Intérprete Original: CHABA Anime/Serie/Drama/Otro: Naruto Referencia: Ending 12 Adaptación: Noriko Traducción: subs
El viento sopla el dolor no se irá Piensas unir tu voz a la canción No habrá, no habrá Otra oportunidad suena idiota, lo sé ¿no crees?
De verdad no se acabará no se puede acabar mi mirada inocente cruza tu sueño lo ves venciendo lo injusto tomo el mundo
volando entre nubes dejando el mundo atrás un desfile de hombres se mueve
aventura estrategia practica Suerte Alba Reunión vida Amor
Última edición por Noriko el Miér 14 Jul 2010 - 11:47, editado 23 veces |
|
 | |
Enma Ai Forer@ Intermedio



Edad: 18
Posts: 476 Desde: En Ciudad Juarez 8D Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Sáb 1 Mar 2008 - 9:54 | |
| ola noriko estan buenisimas tus adaptaciones |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Lun 10 Mar 2008 - 21:41 | |
| ¡Habia olvidado esta! la primera que adapté
Título: We are The stars Intérprete Original: Maimi Yamasaki Anime/Serie/Drama/Otro: Ragnarok Animation Referencia: opening Adaptación: Noriko Traducción: subs
Somos estrellas alcanzando el cielo eres la estrella que no podrá ser cambiado aunque el amor puede ser dificil viajamos a las estrellas El sueño que tuve al despertar se hará realidad asi que no lo olvides junto a los que me acompañan no perderé mas tiempo para buscar el sitio del que vengo pero aun busco muy lejos, muy lejos la imagen que se refleja y que nos guiará somos estrellas es como si brillaramos eres la estrellas con un poder que casi no dominas destruirá la oscuridad para tener un mundo mejor viajamos a las estrellas |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Lun 10 Mar 2008 - 22:26 | |
| Otra nueva
Título: Utsusemi no Kage Intérprete Original: kukui Anime/Serie/Drama/Otro: Rozen Maiden Overtüre Referencia: Ending (version corta) Adaptación: Noriko Traducción: subs
La luz posee el olor de las flores que cantaron su canto no se repetirá las heridas pueden no sanar jamás mi pena ha vuelto a nacer incluso si tomo su mano su voz, su pasado la puerta no se abrirá mi grito no sirve de nada Que significa mi vida si al cielo no puedo entrar Eterno sueño |
|
 | |
Koneko Katsuragi Soy Nuev@!!


Edad: 17
Posts: 2 Desde: Chile... Registro el: 24/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Jue 10 Abr 2008 - 21:24 | |
| tus adaptaciones estan geniales ¿Me prestas la lyric del Utsusemi no Kage? |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Vie 25 Abr 2008 - 21:38 | |
| | Koneko Katsuragi escribió: | tus adaptaciones estan geniales ¿Me prestas la lyric del Utsusemi no Kage? |
waa!! siento haber contestado tan tarde claro que puedes usarla huu @@ |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Jue 1 Mayo 2008 - 9:31 | |
| Título: Fighting Pose wa Date Janai! Intérprete Original:Berryz Kōbō Anime/Serie/Drama/Otro: ninguno Referencia: videoclip Adaptación: Noriko Traducción:Noriko
Video de referencia
hey!! yeah!! hey!! yeah!!
go!! Es mi lucha contra él Quiero un lindo amor! Hay un rumor en la escuela! Eres popular! Attack!
No dejaré que palabras como "novios" y "rivales" se apoderen de mí Mi honesto amor lo dice todo
Misterio, es un misterio pondré mi 100% en este amor
Tengo una oportunidad, esta es la ocasion Pero,No estamos muy cerca aún falta
No vivo en sueños! yeah! Lindo es sentir este miedo es una montaña rusa! TADA!
Todo el mundo tiene un secreto Está bien si no me lo dirás pero no olvides saber Que estoy aqui -CHA CHAN!
Sorpresas,sorpresas el amor se llena de sorpresas Llena tu vida de buenos dias ok?
Tendré cuidado respiremos y seguiré La lucha contra él
Sorpresa, sorpresa el amor se llena de sorpresas llena tu vida con mi amor Me cuidaré te cuidaré respiremos y seguiré Mi lucha contra ti mi amor
Sorpresa, sorpresa el amor se llena de sorpresas llena tu vida con mi amor Me cuidaré te cuidaré respiremos y seguiré Mi lucha contra ti mi amor _________________________________________________
Huu, esa si que me costó, pero me gustó tanto la canción que buenoo n///n si consigo el karaoke reclutaré chicas para cantarla =D!! |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Jue 1 Mayo 2008 - 22:32 | |
| Título: Hishoku no sora Intérprete Original:Mami Kawada Anime/Serie/Drama/Otro: Shakugan no shana Referencia: op 1 Adaptación: Noriko Traducción:subs
Y tiñe (y tiñe) a este sol de rojo y mi corazón brilla al atardecer
Quien camina a tu lado y lo que se pierde Son recuerdos que se irán y no volverán
Una gran fuerza que se agita sensibilidad efimera Todas tendrán su futuro
Un día la niebla roja llegará aqui Cuando amanece el mundo es carmesí
Dibuja las nubes cuando el viento sople Cenizas del papel quemadas por el sol Sueños y amor renacen del olvido
Todo listo, para tomar el poder con mis manos
Título: Yoake Umarekuru shōjo Intérprete Original:Yoko Takahashi Anime/Serie/Drama/Otro: Shakugan no shana Referencia: ed 1 Adaptación: Noriko Traducción:subs
Nunca pierdas de vista el amanecer Nace algo nuevo con este sol Te entrega una aventura hoy párate y descubrelo
veo tus heridas escondidas pero sigues peleando contra el mal
Solo a mi das tu valor y llena mi pobre corazón
Esos ojos son los que he estado buscando Y me he dado cuenta, son tuyos Aunque te encontré mi corazón esta triste y no te das cuenta
Veo Lo oscuro viene detrás de mi Ligado está al destino
Secreto Es la pequeña compasion reflejada en tu voz
Dispara Levanta la cruz, no te rindas por conseguir tu fuego
____________________________________________________
Me gusta mucho la música de Shakugan no shana, espero haber hecho un trabajo decente con las adaptaciones, creo que adapto canciones que nadie adapta xDDD
Última edición por Noriko el Miér 14 Mayo 2008 - 18:33, editado 1 vez |
|
 | |
Valkyriechooser Soy Nuev@!!



Edad: 22
Posts: 13 Desde: Santiago, Chile Registro el: 28/04/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Sáb 3 Mayo 2008 - 23:19 | |
| Noriko-chaaaan!!! tambien adaptas?? q bieeen y te quedan muy bien por lo demos *o* felicitaciones!!! ademas de cantar hermoso, haces adaptaciones las tienes todas Noriko-chan saludooosss n.n |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Mar 13 Mayo 2008 - 15:13 | |
| Título: Kokuhaku no Funsui Hiroba Intérprete Original:Berryz Kōbō Anime/Serie/Drama/Otro: ninguno Referencia: videoclip Adaptación: Noriko Traducción: Kaworu_kun
Mi corazón late fuerte, el eco suena en la fuente La confesión que se oyó en silencio quedó Cuando nos conocimos, yo no me di cuenta Que caminaba contigo sin pelear El destino fue el que unió nuestros labios Así es, desde entonces no paro de pensar que
CORO: te amo, mi corazón late Tengo miedo, pero confío en ti mi amigo, no volverás a ser dame una señal
Trataste de disimular, miraste a otro lado Debes de saber como me sentí en ese momento Si no está bien, dimelo de una vez Mis lágrimas caen, el silencio sigue
Me sorprendió, un ruido el cielo cambió de pronto Nos quedamos quietos frente a esa fuente
Me duele, que no hagas nada Perdóname, no me pude aguantar Pensé solo, en lo que yo siento Soy una tonta
te amo, mi corazón late Tengo miedo, pero confío en ti mi amigo, no volverás a ser Te amo de verdad
Sin avisar, se acercaste y me abrazaste con fuerza podía escuchar, tu corazón Ahora creo en ti
______________________________________________________ Me hice fanatica de Berryz Koubou xDDDD saludos |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Mar 13 Mayo 2008 - 15:58 | |
| Título: Special Generation Intérprete Original:Berryz Kōbō Anime/Serie/Drama/Otro: ninguno Referencia: videoclip Adaptación: Noriko Traducción: Noriko
Nu eva Nueva generacion
Dices de todo no te disculpes que me haces enojar
si tanto me quieres Entonces ven por mi
¿De verdad a quien intentas atraer? moviendote así Haciendo sonar esas joyas
No te perdonaré si miras a otra di que me amas o no te voy a creer dilo ya
Vamos dilo
Amor de nueva generacion Quiero creer en el destino Incluso despues de miles de años Te amaré créeme
Amor de nueva generacion creias que te odiaba no es verdad, mirame a los ojos y ámame más
Cuando nos vimos mientras paseaba te quedaste ahi Si no hago nada nada pasará
No soy timida y jugaré al caliente y frio Tan solo seré sincera
Abrazame lo mas fuerte que puedas tanto que todos se vayan a sorprender
Ah! Abrazame!
Amor de nueva generacion no volvere a estar sola Incluso despues de miles de años No te dejaré de amar
Amor de nueva generacion no voy a dejarte ir amame mas cada día juralo, por favor
Amor de nueva generacion no volvere a estar sola Incluso despues de miles de años No te dejaré de amar
Amor de nueva generacion Quiero creer en el destino Incluso despues de miles de años Te amaré créeme
_________________________________________________________ Otra mas de Berryz Koubou me gustan muxo =)!! |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Jue 12 Jun 2008 - 7:48 | |
| aqui pongo una adaptacion que ya habia puesto aca, pero la corregi y espero que haya quedado algo mejor, en cuanto pueda, haré la completa
Título: We are The stars Intérprete Original: Maimi Yamasaki Anime/Serie/Drama/Otro: Ragnarok Animation Referencia: opening Adaptación: Noriko Traducción: subs
Bella estrella Quiero llegar hasta ti Estrella eres Ni dios podrá cambiarlo Emprender una aventura no es nada fácil viajemos hasta el cielo
Me fue imposible poder olvidar Ese sueño tan feliz Ayúdame y hagamoslo realidad
junto a los que me acompañan no voy a perder mas tiempo para buscar mi hogar perdido pero aun busco muy lejos, muy lejos la imagen de quien quiero llegar a ser ya dejar la normalidad
Estrella es quien brilla con valor Bella estrella No te imaginas tu gran poder Me das el valor para alejar de mi la oscuridad viajemos hasta el cielo |
|
 | |
emmanuel17 Forer@ Intermedio



Edad: 22
Posts: 244 Desde: Iquique, Chile Registro el: 05/03/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Jue 12 Jun 2008 - 14:19 | |
| Noriko!!! *O* Ahora que hice un recorrido por todas tus adaptaciones están geniales! *alaba a su tiitis* adaptas super, además de que cantas genial.. eres una super fandubber xP te felicito sigue asi me encanta tu voz..  y como adaptas eres mi Idol Emmanuel :3 |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Vie 13 Jun 2008 - 16:24 | |
| |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Vie 27 Jun 2008 - 20:34 | |
| Título: Binetsu S.O.S!! Intérprete Original: Hashimoto Miyuki Anime/Serie/Drama/Otro: Idolmaster Xenoglossia Referencia: opening Adaptación: Noriko Traducción: subs
S.O.S oiste mi llamado?
Desbordas ternura solo al saludarme pequeñas cosas me hacen feliz
Me di cuenta de la misión que debo llevar Demostraré al mundo lo que llego a valer
Abriendome paso en el cielo Comienza la batalla ¡es emocionante!
Sonreir es un poder, usarlo me dará la victoria lloraba mi niña interior pero le diste valor Late fuerte mi corazón, esta listo para sentir amor
Una alerta quizás eres tu quien grita ¡SOS!
________________________________________
en cuanto consiga el karaoke la cantaré
saludos |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Sáb 5 Jul 2008 - 20:43 | |
| Título: Bring It All Back Intérprete Original: S Club 7 Anime/Serie/Drama/Otro: --- Referencia: --- Adaptación: Noriko Traducción: ---
No mires atrás
No te detengas, nunca te rindas Manten la cabeza alta y llega a la cima
Deja que todo el mundo vea lo que llegas a valer ven sonrie y no dudes
no voy a cambiar nunca mi forma de ser lo que me hace especial
Ver la verdad todo a su tiempo Asi que no pares ¡y sigue luchando!
No te detengas, nunca te rindas Manten la cabeza alta y llega a la cima sueño de amor, deja de pensar y actua Deja que el mundo vea lo que llegas a valer
No mires No mires Atrás
No te preocupes por todo, no es importante Disfruta lo que la vida puede traer Mantente como eres y no dejes de mostrar Tu alegria Eso te hará triunfar
Ver la verdad todo a su tiempo Asi que no pares ¡y sigue luchando!
No te detengas, nunca te rindas Manten la cabeza alta y llega a la cima sueño de amor, deja de pensar y actua Deja que el mundo vea lo que llegas a valer
nanananananana
No mires No mires Atrás
nanananananana
No mires atrás
Ver la verdad todo tiene su razon Asi que no pares ¡y sigue luchando!
No te detengas, nunca te rindas Manten la cabeza alta y llega a la cima sueño de amor, deja de pensar y actua Deja que el mundo vea lo que llegas a valer
No te detengas, nunca te rindas Manten la cabeza alta y llega a la cima sueño de amor, deja de pensar y actua Deja que el mundo vea lo que llegas a valer
------------------------------------
Una de esas adaptaciones medianamente buenas que hago me costó por que mi inglés es pésimo, as ique esper oque alguien me ayude para arreglarla x3!!! |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Vie 18 Jul 2008 - 21:34 | |
| Título: Happy Birthday to me Intérprete Original:Bulldog Mansion Anime/Serie/Drama/Otro: There She is 2 Cake Dance Referencia: Episodio 2 Adaptación: Noriko Traducción: ---
1,2,3,4
No puede ser ya es lunes rápido ha cambiado a Martes
Sorprendiendome a mi mismo me siento helado como la chica mas fría
Aún deprimido
En el colegio ya es Miercoles me parece que ya es Jueves
Ya no quiero parecer idiota A quien le importa de todas formas
Es mi cumpleaños solamente mio el unico dia en que puedo cambiar Volveré a renacer, sin que lo notes iré hacia ti
Baby Baby~
Un poco cansado, es Viernes Por favor que venga el Sábado
Dicen que salir el sabado es genial sin embargo no tengo a donde ir
Es mi cumpleaños solamente mio el unico dia en que puedo cambiar Volveré a renacer, sin que lo notes iré hacia ti
baby baby~ baby baby~
¡Go!
Es un dulce día Es solo para ti
Es mi cumpleaños junto a ti por fin estamos juntos No sueltes mi mano por favor
¡Te amo!
Siento que por primera vez te veo Mi corazón late fuerte
Ojalá no lo sepas solo quiero estar a tu lado, amor
baby baby~ baby baby~ baby baby
------------------------------------------------------ Esta canción sale en una animación koreana llamada "There She is" sobre un gato llamado Nabi y una conejita enamoradiza llamada Doki, es muy muy cute *-* espero que les guste |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Dom 10 Ago 2008 - 11:32 | |
| Título: Yume no Sono Saki He Intérprete Original:--- Anime/Serie/Drama/Otro: Mermaid Melody Referencia: --- Adaptación: Noriko Traducción: --- ¿Qué nos espera después de cumplir este sueño tan deseado? No me siento segura hace un tiempo desde que se cumplió para mi Quizás sea hora de vivir esta aventura De viajar juntos Quizás encontrar el amor Mi niña interior quiere salir Quiere vivir este sueño junto a ti Una premonicion de amor se cumplirá ¿Que dices tú? Dame una respuesta El color azul domina el mar Hasta que de vista se pierde el sol No encuentro una respuesta de verdad junto a ti la voy a buscar Cuando duermo te siento a mi lado La oportunidad de madurar nos está esperando Mi niña interior quiere salir Quiero estar en tu corazón, tu amor recibir Esta fuerza es de mi niña interior Por favor Quiero poder ver tu amor Solo tu amor Mi niña interior quiere salir Quiero que me mires a los ojos fiajmente Con suavidad decirte lo que siento por ti y Liberar este amor Mi niña interior quiere salir No puedo vivir de sueños, puedo resistir Una premonicion de amor se cumplirá Pero dime... Que pasará después ¿Que hay después de mi sueño? ---------------------------------------------------------------- Alguien puede conseguirme el karaoke ;_;? no lo he encontrado en ninguna parte >O |
|
 | |
Alesita-Fan Forer@ Intermedio



Edad: 21
Posts: 200 Desde: en mis pekeños sueños (D.F ,México) Registro el: 13/04/2008
 | Tema: Adaptaciones ~ Noriko Dom 10 Ago 2008 - 19:39 | |
| hola muy buenas adaptacionesss..¡¡ te kedaron muy bien, ademas me encantan esas canciones jijij¡¡  |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Mar 12 Ago 2008 - 19:37 | |
| Título: Aishitene motto Intérprete Original: Aiko Kaoyu Anime/Serie/Drama/Otro: tenjou tenge Referencia: ending Adaptación: Noriko Traducción: Noriko
Siento amor siento amor amáme ¿si?
Cuando te vi no podia creerlo Surgió el amor de pronto Con tu abrazo senti una calidez No quise dejarte ir
Todo comenzó ese día y no va a cambiar nunca con una mirada gané tu corazón Ahí solo estabamos los dos, y sé que...
Siento amor (amor) siento amor (amor) amáme por favor Solo ámame a mi
Siento amor siento amor hey! amáme a mi Yo sé que te gusto, amor
----
Mi corazón estaba herido No podía parar de llorar El dolor se fue cuando llegaste Quedate a mi lado por siempre
Te amaré siempre (siempre) Te amaré siempre (siempre) Te amaré por siempre no lo vayas a dudar
Te amaré siempre Te amaré siempre Te amaré por siempre Solo te quiero a ti amor
-------- Siento amor siento amor amáme por favor Solo ámame a mi
Siento amor (amor) siento amor (amor) amáme por favor Solo ámame a mi
Te amaré siempre (siempre) Te amaré siempre (siempre) Te amaré por siempre Solo te quiero a ti |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Vie 22 Ago 2008 - 20:52 | |
| Título: rainbow notes Intérprete Original: --- Anime/Serie/Drama/Otro: Mermaid Melody Referencia: Opening 2 Adaptación: Noriko Traducción: Noriko
Si los colores se juntaran en un luminoso arco iris Una calidez me invadirá Puedes sentirla tu tambien?
Al son de una melodia escribi un poema para ti Mi corazón latía rápido con cada palabra Pienso en mi futuro y solo te veo a ti Eres mi esperanza y confio en ti
Alegras mi dia con solo saludarme Espero que el silencio no signifique un adiós
Siete perlas se unirán, formando un arcoiris de eternidad No te quedes en silencio, en tu vida si hay amor Recuerdo el verano en que te vi te quedaste junto a mi Te amo Por eso mi canción es para ti
Si tendre que decir adiós Agitaré mi mano y sonreiré para que no llores por mi culpa Si no estoy a tu lado, se que te apoyaran tus amigos mientras yo este lejos de ti Sin embargo, no olvides el amor que siento yo por ti sin importar donde yo esté voy a cuidarte
Aunque mis lagrimas salgan sin cesar Crece mi esperanza al verte sonreir Si caes mi voz lograra hacerte levantar
Aunque discutamos por tonterias Nuestra union prevalecerá Ya que somos mutuamente nuestro sentido de vivir
Quedate a mi lado La felicidad me invade Eres a quien yo amo Y por siempre será asi
Siete perlas se unirán, formando un arcoiris de eternidad El pasado ha sido un tierno canto de amor Recuerdo el verano en que te vi te quedaste junto a mi Mi canción es para ti ya que te amaré siempre
Aunque discutamos por tonterias Nuestra union prevalecerá Por esa razón te amo a ti y nadie mas, eres mi gran amor
Quedate a mi lado La felicidad me invade Eres a quien yo amo Y por siempre será asi |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Vie 29 Ago 2008 - 14:45 | |
| Título: I can`t Be with you Intérprete Original: The Cranberries Anime/Serie/Drama/Otro: --- Referencia: --- Adaptación: Noriko Traducción: ---
Estoy Tumbada en mi cama otra vez, lloro porque no estás aquí junto a mi Pon tus manos en mi cara Solo podré verte a ti Aun asi estoy triste y lloro por que no puedo estar contigo
Contigo, contigo, no puedo estar ahi A tu lado, contigo, no puedo estar contigo
Desperté y recordé lo mucho que nos quisimos Quise formar nuestra familia pero nos dijimos adios Toma mi mano y ven conmigo busquemos otro final Ya que estoy triste y lloro Por que no puedo estar contigo
Contigo, contigo, no puedo estar ahi A tu lado, contigo, no puedo estar contigo Estar contigo, Estar contigo A tu lado quiero estar contigo, a tu lado, no puedo estar contigo
No estas aqui no puedo estar contigo Aún te amo
no puedo estar contigo Aún te amo
Aún te amo |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Jue 4 Sep 2008 - 17:00 | |
| Título: Usotsuki Intérprete Original: CooRie Anime/Serie/Drama/Otro: School Days Referencia: Ending capitulo 8 Adaptación: Noriko Traducción: ---
Cada vez que pienso en ti Me cuesta respirar Creo que si escondo lo que siento Quizas a tu lado pueda estar
Eres especial para mi Dame una sonrisa Aunque estes lleno de falsedad Mi corazón es tuyo
Mi amor dentro quedará,Por mucho que deba llorar, El amor es un faro que guia en el dolor Y me guia en mi viaje
Mi amor, en palabras se convertirá ¡mírame! El cielo azul cobija mis lágrimas y me ayuda a buscarte
Poseo una bondad desconocida Y la gente no se da cuenta Siento una gran soledad A pesar de que estas cerca
Quedara atrás lo que me hizo llorar Al partir de viaje Quizas es mejor que no haga nada y asi tomes mi mano
Aunque me esforcé tus mentiras vencieron a mi amor La timidez no me impedirá cuidar lo que yo amo
Mi amor, en palabras se convertirá ¡mírame! La verdad es mejor que te alejes de mi El amor se marchitará
Mi amor dentro quedará,Por mucho que deba llorar, El amor es un faro que guia en el dolor Y me guia en mi viaje
Mi amor, en palabras se convertirá ¡mírame! El cielo azul cobija mis lágrimas y me ayuda a buscarte
Última edición por Noriko el Mar 23 Sep 2008 - 19:35, editado 4 veces |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Sáb 6 Sep 2008 - 21:11 | |
| Nota: Esta canción puede tener varias partes que pueden llegar a ser insultantes
Título: Misery Business Intérprete Original: Paramore Anime/Serie/Drama/Otro: --- Referencia: --- Adaptación: Noriko Traducción: ---
Es un Negocio miserable Me lo quitaste sin embargo ¿oyes el reloj? Es cuestion de tiempo para que salga corriendo
8 meses pasaron Y por fin se soltaron No te miento Los dos ya estamos ardiendo Ella se largó y yo solo puedo sonreir
Whoa, no quiero presumir Pero él es solo para mi Whoa no quiero presumir es solo para mi Diablos, se siente bien Tengo todo lo que quiero cuando te veo llorar Me siento bien
se siente bien
Una segunda oportunidad no cambia nada Sigues siendo una perra, ¡no cambia nada! ¿Darnos tu perdon? no me interesa Lo siento nena, pero se acabó hay millones como tú Que ternura mas cutre dan tus ojos Tu les das lo que quieren Bien, me eligio a mi, a mi
Whoa, no quiero presumir Pero él es solo para mi Whoa no quiero presumir es solo para mi Diablos, se siente bien Tengo todo lo que quiero cuando te veo llorar Me siento bien
se siente bien
Mis sueños mas salvajes ahora son reales Solo mira como se vuelven realidad y aplastan los tuyos
Whoa, no quiero presumir Pero él es solo para mi
Whoa, no quiero presumir Pero él es solo para mi Whoa no quiero presumir es solo para mi Diablos, se siente bien Tengo todo lo que quiero cuando te veo llorar Me siento bien
Se siente bien
----------------------
Pronto la volveré a adaptar o.o |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Dom 7 Sep 2008 - 17:37 | |
| Nota: Algunas partes de la cancion pueden resultar insultantes
Título: Misery Business Intérprete Original: Paramore Anime/Serie/Drama/Otro: --- Referencia: --- Adaptación: Noriko Traducción: ---
Es un Negocio miserable Me lo quitaste sin embargo ¿viste el reloj? Era cuestion de tiempo para que saliera corriendo
8 meses pasaron y se soltaron No te miento él lo era todo para mi Me lo quitaste pero... ahora sonrio más
Whoa, no quiero presumir Pero él es solo para mi Whoa no deseo presumir al robarte lo que es mio Diablos, se siente bien Tengo todo lo que quiero cuando te veo llorar Me siento bien
se siente bien
De que te sirve una segunda oportunidad Sigues siendo una perra, ¡no cambia nada! Y sobre olvidar ahora vive mi papel Lo siento nena pero se acabó Hay millones de chicas como tú Se ven inocentes para atrapar a un chico Hay cosas que ellos quieren pero tu les das otra Y bien me eligio a mi ¡a mi!
Whoa, no quiero presumir Pero él es solo para mi Whoa no deseo presumir al robarte lo que es mio Diablos, se siente bien Tengo todo lo que quiero cuando te veo llorar Me siento bien
se siente bien
Vi cumplirse sus sueños en ninguno salias tu Mira como mis sueños aplastan los tuyos
Whoa, no quiero presumir Pero él es solo para mi
Whoa, no quiero presumir Pero él es solo para mi Whoa no deseo presumir al robarte lo que es mio Diablos, se siente bien Tengo todo lo que quiero cuando te veo llorar Me siento bien
se siente bien
------------------------
Nueva adaptacion me gustan las dos cual esta mejor xD? |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Lun 15 Sep 2008 - 17:01 | |
| Título: Re-cycle Intérprete Original: Luka Megurine Anime/Serie/Drama/Otro: Vocaloid? Referencia: Videoclip Adaptación: Noriko Traducción: subs
Más allá hay un mundo gris Cubierto de cenizas quemadas Derrama su desgracia sobre esta pobre tierra
El eco de un llanto inesperado Triza mi artificial corazón En el interior de este cuerpo que te ha protegido
En trizas voy a quedar por protegerte solo a ti Por mi debilidad te llevaran lejos de mí Por un tiempo dormiré pero a la hora de despertar Te voy a encontrar Ojalá recuerde donde estás
Hasta que mi alma se disuelva bajo esta lluvia tóxica infinita
A mi alrededor hay trozos de escombros He renacido en este nuevo mundo Sin importar los cambios de mi amo Profunda es su huella en este sitio
Hasta que mi alma se disuelva bajo esta lluvia tóxica infinita
Hay que luchar en un mundo inhumano Hay que llorar por quienes han muerto Y quienes aun viven rien ante el infortunio
La ciencia inconsecuente es Sin alma que le de conciencia Mientras mas armas hay mas vidas acabadas
Prometi que iba proteger a los inocentes De toda amenaza que exista en este mundo Y asi renazco en cada era buscando a esa persona especial que no he podido olvidar Me lleno de orgullo a pesar de ser solo un robot Cuerda me han dado para seguir mi camino Este orgullo cegador no me ha dejado ver el derrame de la arena del tiempo en mi mente
Hasta que el viento destruya estos recuerdos guardados en mi alma...
He podido vengarme finalmente Y un río carmesí brota en el suelo gris
Última edición por Noriko el Miér 14 Jul 2010 - 11:35, editado 2 veces |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Miér 17 Sep 2008 - 22:15 | |
| Título: You Intérprete Original: evanescence Anime/Serie/Drama/Otro: --- Referencia: --- Adaptación: Noriko Traducción: rijuhanna
Mis sentimientos logro escribir dulces palabras que quiero darte Y no puedo dormir Debo decirte Buenas noches
Cuando estamos juntos me siento perfecta Cuando me alejan de ti me desmorono Tus palabras son sagradas para mi Tus ojos azules no puedo dejar de mirar mientras descanso a tu lado Despacio me dijiste
Amy Casémosmos Prométeme que estarás a mi lado No debes dudar de mi Tú eres mi razón de vivir moriría solo por abrazarte...De verdad Te mostraré que eres mi cielo nocturno Siempre te he seguido y siempre estaré a tu lado
Las lágrimas no me dejaban dormir Ahora que me amas, me amo Nunca pensé que pasaría Nunca supe de tu amor |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Vie 3 Oct 2008 - 16:13 | |
| Título: Two stars Intérprete Original: Meaghan Jette Martin Anime/Serie/Drama/Otro: Camp Rock Referencia: canciones del final Adaptación: Noriko Traducción: Disney Latino, CanalMileyCyrus (usuario de youtube)
mira Es una gran oportunidad para alto llegar me enferma Tener que fingir que esto no importa y que quede atrás
veamos esto solo un momento
mirate,mirame ya no estamos juntos ¿Que nos ves? lo que quiero ahora Brillar mas que el sol Pues dos estrellas juntas mas brillo tendrán
Vamos, vamos vamos, mirate, vamos vamos vamos, mirame
oye este sentimiento que nadie rompió Solo es de los dos acepta Que el brillo de los dos es algo especial ¡es genial! Iluminemos El cielo tu y yo
mirate,mirame ya no estamos juntos ¿Que nos ves? lo que quiero ahora Brillar mas que el sol Pues dos estrellas juntas mas brillo tendrán
Vamos, vamos vamos, mirate, vamos vamos vamos
no es mucho pedir danos un lugar siento que mas abajo no puede estar y no es lo que puede ser
mirate,mirame ya no estamos juntos ¿Que nos ves? lo que quiero ahora Brillar mas que el sol
Pues dos estrellas juntas mas brillo tendrán mirate,mirame ya no estamos juntos ¿Que nos ves? lo que quiero ahora Brillar mas que el sol Pues dos estrellas juntas mas brillo tendrán
Vamos, vamos vamos, mirate, vamos vamos vamos, mirame Vamos, vamos vamos, mirate, vamos vamos vamos, mirame
----------------------------------------------------------- Habian partes no muy correctas en la adaptacion oficial y no me gustaron, es mas, le quitaba sentido a la cancion asi es que aca les dejo esta
si se que tiene partes del original, pero me parece que no está tan mal
saludos |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Sáb 4 Oct 2008 - 20:04 | |
| Título: Follow me Intérprete Original: Jamie Lynn Spears Anime/Serie/Drama/Otro: Zoey 101 Referencia: opening Adaptación: Noriko Traducción: ashley94zh
¿Estás listo?
uh
Sé que me estas mirando ¿Que tal me veo hoy? Se ve bien
uh-uh-uh
Solo soy distinta Pertenezco a otro mundo ¿Lo quieres conocer?
yeah yeah
Si quieres jugar Vamos ya hay mucho por ver yeah Y así verás cuan lejos puedes llegar vívelo vamos sigueme
yeah, yeah
si, si tú Déjate llevar de una vez elige lo que deseas hacer No te vayas
yeah yeah
Si quieres jugar Vamos ya hay mucho por ver yeah Y así verás cuan lejos puedes llegar vívelo vamos sigueme Y así verás cuan lejos puedes llegar vívelo vamos sigueme yeah yeah |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Lun 6 Oct 2008 - 17:08 | |
| Título: Girlfriend Intérprete Original: Avril Lavigne Anime/Serie/Drama/Otro: --- Referencia: --- Adaptación: Noriko Traducción: kev0191, YouKingSantos
hey, hey, tu, tu Odio a tu novia ¿Por que no te buscas una nueva? hey, hey tu tu yo puedo ser tu novia
hey, hey, tu, tu Yo sé que te gusto Por que sabes No es un secreto hey, hey tu tu yo quiero ser tu novia
Te ves tan bien quiero que seas mio siempre pienso en ti es que eres adictivo ¡No sabes lo que seria capaz de hacer!
No finjas sé que piensas que soy guapa Y vamos soy toda una princesa ¡se nota que yo te gusto más!
Eso que llamas novia ¡Vamos! es cualquier cosa Tu y yo deberiamos salir ¡Es lo que todos nos dicen ya!
hey, hey, tu, tu Odio a tu novia ¿Por que no te buscas una nueva? hey, hey tu tu yo puedo ser tu novia
hey, hey, tu, tu Yo sé que te gusto Por que sabes No es un secreto hey, hey tu tu yo quiero ser tu novia
sé como me miras,veo tu mirada fija en mi Sé lo que piensas cuando yo no estoy aqui Y sé que hablas de mi todo el tiempo
Asi que asi que, vamos di lo que quiero oir ¡o mejor ve con ella y déjala! No quiero oir su nombre en mi vida nunca más
Eso que llamas novia ¡Vamos! es cualquier cosa Tu y yo deberiamos salir ¡Es lo que todos nos dicen ya!
hey, hey, tu, tu Odio a tu novia ¿Por que no te buscas una nueva? hey, hey tu tu yo puedo ser tu novia
hey, hey, tu, tu Yo sé que te gusto Por que sabes No es un secreto hey, hey tu tu yo quiero ser tu novia
Puedo hacerte mio cuando quiera ¡si puedo pues soy mucho mejor! No lo pienses, no quiero competencia es una idiota no sé que le veias
Puedo hacerte mio cuando quiera ¡si puedo pues soy mucho mejor! No lo pienses, no quiero competencia es una idiota no sé que le veias
hey, hey, tu, tu Odio a tu novia ¿Por que no te buscas una nueva? hey, hey tu tu yo puedo ser tu novia
hey, hey, tu, tu Yo sé que te gusto Por que sabes No es un secreto hey, hey tu tu yo quiero ser tu novia
hey, hey, tu, tu Odio a tu novia ¿Por que no te buscas una nueva? hey, hey tu tu yo puedo ser tu novia
hey, hey, tu, tu Yo sé que te gusto Por que sabes No es un secreto hey, hey tu tu yo quiero ser tu novia
¡hey hey!
----------------------
Esta cancion fue muy divertida de adaptar xDDD |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Lun 6 Oct 2008 - 18:14 | |
| Título: Skater boy Intérprete Original: Avril Lavigne Anime/Serie/Drama/Otro: --- Referencia: --- Adaptación: Noriko Traducción: ---
Es un chico y ella una chica Mas obvio no puede ser
Él era punk ella iba a ballet ¿que mas puedo contar?
Él la queria y ella no decia lo que sentia sus amigos odiaban la ropa de su novio
Él era un skater Y ella le dijo adiós no alcanzaba su status Era muy linda pero en las nubes vivia a la tierra debia caer
5 años pasaron y ella se sienta en su sillón prende la TV y ve en MTV al chico al que dejó llama a su amiga y esta le cuenta que todos tienen entradas Ella va entre todos ve al hombre que rechazó
Él era un skater Y ella le dijo adiós no alcanzaba su status Ahora es una estrella toca la guitarra ¿tu cara perdió su valor?
Él era un skater Y ella le dijo adiós no alcanzaba su status Ahora es una estrella toca la guitarra ¿tu cara perdió su valor?
Chica,lo siento, es mio perdiste tu momento somos más que amigos Y asi la historia acaba Tan mal como podras ver Ahora un hombre él es No es la fachada lo que me gusta de él
Es un chico y yo una chica más obvio no puede ser Lo amo y él a mi ¿Escuchaste ya?
Es mio el skater Yo no le dije adiós saldremos luego del show a grabar una cancion que escribimos los dos sobre una novia que tuvo
Es mio el skater Yo no le dije adiós saldremos luego del show a grabar una cancion que escribimos los dos sobre una novia que tuvo
------------------------------
me puse a escuchar algunas canciones de Avril y bueno, adapté varias xDD, a ver si quedan bien
saludos |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Vie 10 Oct 2008 - 19:21 | |
| Título: Second Flight Intérprete Original: KOTOKO Anime/Serie/Drama/Otro: Onegai Twins Referencia: Opening Adaptación: Noriko Traducción: ---
Predestinado estaba El capricho de este ángel Todo comenzó de repente y nos unió en una esquina de la vida
Nadie te quitara esto eres lo mas importante para mi Pero no sé como confesar lo que siento quiero gritar que te amo
Siempre esquivé el dolor, me acostumbre Ahora que no escondo lo que siento solo lloro
¿Que hago?
Los tiempos son tan inciertos Mi corazón se siente debil ante todo esto Ya no me queda tiempo y la vida no se detiene, por mas que luche todo sigue su curso y me arrastra
Queria ser independiente No necesitar de nadie mas Pero en cuanto te vi quise estar contigo por siempre
Me cuesta no mirar al pasado y seguir adelante pero logras quitar, lo malo y hacerme seguir
No hay forma de engañar a mis lagrimas No quiero seguir mintiendo por que mi corazón no da más
No puedo regresar al ayer y buscar los trozos de mi corazón Capturarlos para dártelos Y asi pueda latir solo por ti las nubes cubrirán mi camino y yo lo seguiré
Lo importante en la vida solo aparece frente a tus ojos una vez De ti depende dejarlo ir o conservarlo Quiero darte mi corazón y sentir tu calor otra vez Lamento haberte herido y quiero curar esas heridas Son momentos como este...si... en momentos como éste
Los tiempos son tan inciertos Mi corazón se siente débil ante todo esto Pero el mañana cambiará todo Mis alas me impulsaran Y el cielo me recibirá Espera nuestra llegada Abrazame y vamos juntos Espera nuestra llegada Abrazame y vamos juntos |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Miér 22 Oct 2008 - 16:46 | |
| Título: you're the one than I want (version "corta") Intérprete Original: John Travolta y Olivia Newton-John Anime/Serie/Drama/Otro: Grease Referencia: --- Adaptación: Noriko Traducción: ---
siento escalofrios y quizás pierda el control Pues la fuerza que posees es electrizante
Prepárate necesito un hombre y yo te quiero a ti Más vale que lo entiendas no ocultaré este amor
¿Que hago? ¿Qué me queda por hacer?
Tu eres a quien a quien quiero ¡Amor! Tu eres a quien a quien quiero ¡Amor! Tu eres a quien a quien quiero
Al que necesito
Si quieres mi afecto No seas tan timido Medita lo que harás y Actúa
preparado pues quieres un hombre ¡Quiero un hombre! ¡que me ame de verdad! preparado para amarte Mas te vale aunque yo creo en ti ¿Segura? ¡si! ¡Totalmente!
Tu eres a quien a quien quiero ¡Amor! Tu eres a quien a quien quiero ¡Amor! Tu eres a quien a quien quiero
Al que necesito
Tu eres a quien a quien quiero ¡Amor! Tu eres a quien a quien quiero ¡Amor! Tu eres a quien a quien quiero
Al que necesito
Tu eres a quien a quien quiero ¡Amor! Tu eres a quien a quien quiero ¡Amor! Tu eres a quien a quien quiero
Al que necesito
Tu eres a quien a quien quiero ¡Amor! Tu eres a quien a quien quiero ¡Amor! Tu eres a quien a quien quiero
al que necesito |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Vie 24 Oct 2008 - 12:54 | |
| Título: Summer nights Intérprete Original: John Travolta, Olivia Newton-John & compaía (otros actores) Anime/Serie/Drama/Otro: Grease Referencia: --- Adaptación: Noriko Traducción: ---
Danny: Fue un verano explosivo Sandy: Fue un verano Tan especial Danny: Ella estaba loca por mi Sandy: Me miró, fue tras de mi
Danny y Sandy: un amor bajo el sol uh ah! y esas noches de amor
Los chicos: Dime más, dime más Potzie: ¿Llegaste muy lejos? Las chicas: Dime más, dime mas Marty: ¿Cómo es su auto?
Aha-aha-aha-aha
Danny: nadaba, se acalambró Sandy: cayó al agua, me salpicó Danny: Salvé su vida, fui un héroe Sandy: Me coqueteó empapado
Danny y Sandy: Bajo el sol algo empezó pero ¡ah! esas noches de amor
Las chicas: Dime mas dime mas Frenchy: ¿Fue algo por el rato? Los chicos: Dime mas dime mas Kenickie: ¿intentó escapar?
Danny: Salimos en la noche Sandy: Paseamos por el parque Danny: Lo mejor vino después Sandy: Estuvimos hasta las diez
Danny y Sandy: quizás solo fue un sueño mas pero ¡ah! esas noches de amor
Los chicos: Dime mas dime mas Sunny: no presumas tanto Las chicas: Dime mas dime mas Rizzo: Que no sea burrido
Sandy: Le dije ¡Toma mi mano! Danny: Le dije que fuera mas rápido Sandy: Fue tan dulce al besarme Danny: Lo hizo bien ¡ya sabes que!
Danny y Sandy: un amor bajo el sol uh ah! y esas noches de amor
Las chicas: Dime mas dime mas Jan: Cuanto se gastó? Los chicos: dime más dime más Sunny: cuanto tiempo duró?
Sandy: Con los dias algo falló Danny: le dije: amigos seremos Sandy: la promesa de amor se fue Danny: Me pregunto ¿dónde estará?
Danny y Sandy: Sueño de verano pero ¡ah! esas noches de amor
-----------------------------------
Sigo adaptando clásicos de los musicales no está perfecto pero creo que sirve xD |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Dom 16 Nov 2008 - 16:48 | |
| Título: Hishoku no sora Intérprete Original:Mami Kawada Anime/Serie/Drama/Otro: Shakugan no shana Referencia: op 1 Adaptación: Noriko Traducción: Noriko y nande!
Ve como el cielo (cielo) se tiñe de rojo Es tiempo de seguir adelante ¡No es imposible!
Incluso quien pasa a tu lado Se sumerge en la confusión Deberá irse y no volver
Una fuerza que se agita Y la debilidad efímera Poseen Las dos el mismo fin
Mis días normales se funden de otro color A la luz de este sol Todo es carmesí
Siento el viento soplar y despeinarme dándome fuerzas para derrotar al mal
Dejaré atrás lo que me hace dudar Sé bien que hacer Para tomar el poder con mis propias manos
La luz ha caido otra vez Y huyó a algun lugar, la expulsó La realidad
Pero aun siento tu calor y tu corazón latiendo Y eso si es de verdad
De pronto el polvo rojo invadió nuestro mundo Trajo detrás de si un nuevo atardecer
¿Por qué ahora me siento asi? confusa y con miedo Es tan raro Rápido el latido del amor destruye este dolor oculto
Las nubes cargadas de fuego queman mis recuerdos escondidos
Las lágrimas vuelven a aparecer Pero me dan fuerza Para no rendirme
Hay mucho que recorrer Y lo descubriré Con mi espada ya no temeré a la oscuridad
La luz se escondió en mi corazón Con su ayuda podre tomar el poder con mis propias manos
---------------------------------------------- Esta canción ya la habia adaptado pero habia quedado mal xDDD!! espero que esté mejor esta nueva versión, pero aun le faltan algunos arreglos por ahi |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Dom 30 Nov 2008 - 15:34 | |
| Título: Bring me to life Intérprete Original: Evanescense Anime/Serie/Drama/Otro: --- Referencia: --- Adaptación: Noriko Traducción: Noriko
Mis ojos lograste abrir como puertas Te llevé hacia lo mas sensible de mi interior
Sin alma Mi espectro duerme en el frio Hasta que lo rescates Vuelve a mi
(Despierta) Despiertáme (No puedo) Despiértame (¡Ayuda!) di mi nombre y sacame de aqui (Despierta) La sangre corre (No puedo) Mi perfeccion se va (¡Ayuda!) sálvame antes que nada yo sea
Ahora sé lo que soy sin tí no me abandones Dame tu aire para existir Dame vida
(Despierta) Despiertáme (No puedo) Despiértame (¡Ayuda!) di mi nombre y sacame de aqui (Despierta) La sangre corre (No puedo) Mi perfeccion se va (¡Ayuda!) sálvame antes que nada yo sea
Dame vida (Es una mentira, vacía estás) Dame vida Siento frio, sin tu roce, sin tu amor Cariño, solo tu puedes resucitarme (No puedo creer que no te viera, que en lo oscuro estabas delante de mi) 1000 años he dormido debo abrir mis ojos (sin pensar, sin voz, sin alma) No me dejes morir (hay algo mas) Dame vida
(Despierta) Despiertáme (No puedo) Despiértame (¡Ayuda!) di mi nombre y sacame de aqui (Despierta) La sangre corre (No puedo) Mi perfeccion se va (¡Ayuda!) sálvame antes que nada yo sea Dame vida (Es una mentira, vacía estás) Dame vida |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Miér 3 Dic 2008 - 12:45 | |
| Título: When You're Gone Intérprete Original: Avril Lavigne Anime/Serie/Drama/Otro: --- Referencia: --- Adaptación: Noriko Traducción: Noriko
Al pasar tiempo a solas No crei al llorar Tu presencia pedí
Los dias parecen años sin ti Y en nuestra cama tu lado liso está
Cuando te alejas Yo cuento tus pasos ¿Ves cuanto te necesito aqui?
Si te vas lo que queda de mi corazon te añora Si te vas Mi expresión confirma la verdad Si te vas ¿como oiré lo que necesito escuchar siempre? Me reconfortas Te extraño
Nunca me habia sentido asi Todo lo que veo me recuerda a ti Tu ropa aun está en el suelo Y posee tu olor Amo todo lo que dejaste Cuando te alejas Yo cuento tus pasos ¿Ves cuanto te necesito aqui?
Si te vas lo que queda de mi corazon te añora Si te vas Mi expresión confirma la verdad Si te vas ¿como oiré lo que necesito escuchar siempre? Me reconfortas Te extraño
Estamos destinados a estar juntos sé que lo estamos
Solo queria que supieras que Todo lo que hago lo hago con amor necesito tenerte a mi lado
Si te vas lo que queda de mi corazon te añora Si te vas Mi expresión confirma la verdad Si te vas ¿como oiré lo que necesito escuchar siempre? Me reconfortas Te extraño |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Miér 10 Dic 2008 - 15:46 | |
| Título: Too Cool (TV SIZE) Intérprete Original: Meaghan Jette Martin Anime/Serie/Drama/Otro: Camp Rock Referencia: intermedio Adaptación: Noriko
Soy demasiado cool para mi ropa Lo que digas no me importa Yo guío, sigueme Como yo quieres ser pero eres mediocre ama o odia
Todos están de acuerdo No podrás alcanzarme
Ya que Soy cool (muy cool) Muy cool para ti No es nada personal, No te vayas a emocionar No te miento Soy muy cool
Crees ser un donjuan pero no lo eres para nada Sé que te falta y no lo diré Aún asi a tu lado Soy muy cool
Algunos nacen con belleza, cerebro y talento Mientras que otros solo intentan tenerlo No llegan lejos Eso es lo que nos hace distintos Obviamente Soy natural soy de verdad (¡Si!) Asi soy yo No lo tomes a mal
Ya que Soy cool (muy cool) Muy cool para ti No es nada personal, No te vayas a emocionar No te miento Soy muy cool |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Miér 10 Dic 2008 - 16:20 | |
| Título: Decode Intérprete Original: Paramore Anime/Serie/Drama/Otro: Crepúsculo Referencia: Soundtrack Adaptación: Noriko
No veo entre el bien y el mal Cuando nublas mi mente Y pierdo la batalla Siempre Cómo ganaré lo que quiero Si tu apoyo ya no es mio Mi orgullo no se irá No, no ahora No esta vez...
Llegamos aquí Creia conocerte bien Llegamos aqui Creo saber el por qué
La verdad que se esconde en tus ojos y se asoma en tus labios Desea mi sangre ¿Crees que ciega soy? Pareces ser un hombre Pero algo falla en ti Lo descubriré Yo misma
(No sabes cuanto te amo) Yo misma (Mi mente no puedes leer)
Llegamos aquí Creia conocerte bien Llegamos aqui Creo saber el por qué
Tú sabes Que hice Me dirás Tonta ¿O quizás no? Tú sabes Que hice ¿Me dirás Tonta? ¿O quizás no?
Llegamos aquí Creia conocerte bien Llegamos aqui Creo saber el por qué Creo saber El por qué
Creo ver algo Que sigue mis pasos Desea mi sangre Sálvame
---------------------------------------------------------- Cuando vi que Paramore cantaba el tema principal de esta película por poco me desmayo, MI GRUPO FAVORITO CON MI LIBRO FAVORITO *O* Espero que les guste mi adaptación xDDD, lo siento Nia, debia hacer esta también *W*!!! |
|
 | |
Melina Kairi Soy Nuev@!!



Edad: 20
Posts: 11 Desde: Forks, junto a Edward!! Registro el: 28/11/2008
 | |
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Mar 16 Dic 2008 - 18:29 | |
| |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Miér 31 Dic 2008 - 9:22 | |
| Título: Someone's Watching Over Me Intérprete Original: Hillary Duff Anime/Serie/Drama/Otro: Raise your voice Referencia: Canción del final Adaptación: Noriko Traducción: ---
Hoy me descubrí ohh Me descubri y quise correr Algo me paró Fue tu razonable voz perdida Solo sé que no estas aqui Pero lo que me decías Esta escrito en el cielo nocturno
No me rendiré En trozos no caeré De pronto la vida da un giro Y seré fuerte Aun si no me va bien Y escondida en las sombras Creeré... Que aún me estás cuidando
Vi una luz brillante Que alumbra mi camino a seguir No deja de brillar Y no tendre miedo Al seguirla y llegar donde me lleve Todo lo que se fue quedó ayer Ahora seguiré y cumpliré mis sueños
No me rendiré En trozos no caeré De pronto la vida da un giro Y seré fuerte Aun si no me va bien Y escondida en las sombras Creeré... Que aún me estás cuidando
No importa lo que digan No importa cuanto tarde Cree en ti mismo y se cumplirá lo que sueñas No importa lo que pase Di la verdad y a tu corazón sigue
No me rendiré En trozos no caeré De pronto la vida da un giro Y seré fuerte Aun si no me va bien Y escondida en las sombras Creeré... No me rendiré En trozos no caeré De pronto la vida da un giro Y seré fuerte Aun si no me va bien Y escondida en las sombras Creeré... Que aún me estás Que aun me estás Que aun me estas cuidando
Si~ ohhh-ohhh ohhh ohhh-ohhh ohhh-ohhh ohhh ohhh-ohhh ohhh-ohhh
Aún me estas cuidando
--------------------------------------------------------- Adoro esta canción, la protagonista la habia escrito para su hermano que habia muerto, por poco lloré cuando la escuché ;_; y mas aun cuando la entendí xDDDDD (no soy buena con traducciones inmediatas) |
|
 | |
Enma Ai Forer@ Intermedio



Edad: 18
Posts: 476 Desde: En Ciudad Juarez 8D Registro el: 18/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Mar 20 Ene 2009 - 9:51 | |
| Yeiiii!!!!!!!! la poderozha Oneesan Noriko owo adapta a la luna xDD!!! :3 me encantoo me traumo decode o.O |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Jue 22 Ene 2009 - 15:22 | |
| Título: Kotoba Intérprete Original: Izumi Kotou Anime/Serie/Drama/Otro: Bokura ga ita Referencia: Ending 9 Adaptación: Noriko Traducción: ---
De aquellas palabras que me quisiste decir sentí su calidez sobre mis dedos Ya no hace falta que me digas nada Tomaré tu mano y te reconfortaré Las palabras son solo eso en este momento De nada sirve hablar
Quisiera tanto decirte esto Es algo fuerte que brota de mi corazón Me duele el alma por sentir esto Va creciendo en mi interior
Si algún día yo un viaje decidiera emprender Me esperarías o a mi.. lado te tendré? Las estaciones vienen y van aun si con el viento las memorias se van jamás podré amar a otro Yo Te pertenezo en alma y corazón
Escucha esto, amor mío No dejaré que estés solo nunca jamás Quizas mi corazón parezca frágil Cuidalo Ya es tuyo
Feliz me siento a tu lado a casa no quiero volver si no es junto a ti Esas palabras, puedo oirlas provienen de tu corazon |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Jue 19 Feb 2009 - 16:55 | |
| Título: Day You Went Away Intérprete Original: M2M Anime/Serie/Drama/Otro: --- Referencia: Videoclip Adaptación: Noriko Traducción: ---
oh,oh Mm..
Quiero saber Si es verdad Que tú soñabas conmigo al igual que yo contigo Dime Tonta Dime ciega Por seguir llorando despues de todo este tiempo
Aún si te perdí dime si Ella te ama más que yo Sabes que mi amor es real
Bien Ya debes de saber Que en soledad estoy Desde que te fuiste Es muy triste Solo me importas tú No paré de llorar Desde que te fuiste
ohh~ si, si oh,oh,oh,oh~
Aún Recuerdo Cuando fue un veintidos de septiembre a las nueve de la noche En la puerta Estabas Ya sin gritar lo único que hacíamos era llorar
Y dejamos ir algo tan especial Que no se repetirá Lo sé Es una realidad
Bien Ya debes de saber Que en soledad estoy Desde que te fuiste Es muy triste Solo me importas tú No paré de llorar Desde que te fuiste Desde que te fuiste Desde que te fuiste
ohh~ si, si oh-oh-oh-oh
Aún si te perdí dime si Ella te ama más que yo Sabes que mi amor es real
Bien Ya debes de saber Que en soledad estoy Desde que te fuiste Es muy triste Solo me importas tú No paré de llorar Desde que te fuiste
Al irte me di cuenta que te amaba ¿Cómo seguiré? Ya que te fuiste Cada día te he extrañado Ya sabes Que en soledad estoy Desde que te fuiste Y no vas a volver Y no vas a volver
oh, oh si, si oh, oh, oh, oh...
Título: Mizuiro no Senritsu Intérprete Original: Hitomi Terakado Anime/Serie/Drama/Otro: Mermaid Melody Referencia: Cancion dentro de la serie Adaptación: Noriko Traducción:Lokikola
Esa canción Que escribiste para mi La canto con todo mi corazón
Sin embargo Nuestra historia va acabar Aún si no quiero este final Pero Sé Que de ese hermoso piano nacerá Cada día esa canción que es... Una melodía acuamarina Su eco llegará a cada estrella del cielo Las olas llevan el sonido de mi canción Con la esperanza De que me puedas oir No sabes lo especial que eres Mi corazón late cuando estas a mi lado Con una canción te diré lo que siento Cantaré Con un tono Soprano Bajo el sol Angeles bajan del cielo Quiero unirme a ellos El pasado Atrás debe de quedar junto con tristes lluvias Mañana Será un día brillante Y sonarán Campanas como aquella vez... Brillan de color Acuamarina Las lágrimas que escapan de mis ojos No puedo evitar recordar esa canción Nunca la olvidaré Ya que es de los dos Los días en que me siento triste Una nueva lluvia impide que el sol brille No hay manera que no cumpla mi destino Volveré a cantar en tono Soprano Una melodía acuamarina (acuamarina) Su eco llegará a cada estrella del cielo (del cielo) Las olas llevan el sonido de mi canción (mi canción) Con la esperanza De que me puedas oir No sabes lo especial que eres Mi corazón late cuando estas a mi lado Con una canción te diré lo que siento Cantaré Con un tono Soprano
--------------------------------
Después de mucho aqui les traigo dos canciones que son muy lindas, pero de las cuales NO ENCUENTRO EL KARAOKE ;___;
Última edición por Noriko el Vie 20 Feb 2009 - 12:41, editado 1 vez |
|
 | |
Anyull Soy Nuev@!!



Edad: 23
Posts: 33 Desde: bogota-colombia Registro el: 11/02/2009
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Vie 20 Feb 2009 - 10:28 | |
| esta muy cheveres tu adaptaciones me gustaria que me prestaras la de kotoba de bokura ga ita te quedo super linda espero ver mas adaptaciones tuyas cuidate ^^  |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | |
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Jue 26 Feb 2009 - 21:54 | |
| Título: Everything Intérprete Original: M2M Anime/Serie/Drama/Otro: --- Referencia: Videoclip Adaptación: Noriko Traducción: Ronald
Ya pasaron nueve días, ocho horas... Desde que oí tu voz Me siento algo loca Pero lo estoy por romper nuestras fotos Hace ya tanto que no me tomas de la mano Y yo te extraño aunque no quiera ¿Voy a volverte a ver? ¿Cómo cambió lo nuestro? No te puedo olvidar Creí que iba a durar
Nuestro amor Fue algo increíble Que no exista Es algo inconcebible Aún recuerdo Lo hermoso que eras ¿Cómo es que...? Arruinaste Todo, todo, todo, todo (bis)
El amor flota en el aire Todos lo sienten ¿Dónde estás tú? Aún recuerdo que dijiste Que sentías su hechizo ¿No es así?
¿Cómo cambió lo nuestro? No te puedo olvidar Creí que iba a durar
Nuestro amor Fue algo increíble Que no exista Es algo inconcebible Aún recuerdo Lo hermoso que eras ¿Cómo es que...? Arruinaste Todo, todo, todo, todo (bis)
Ya~ han pasado nueve días, ocho horas Y Más de cien días Ya~ Han pasado nueve días, ocho horas Y te extraño sin querer
¿Como cambió lo nuestro? No te puedo olvidar Crei que iba a durar
Nuestro amor Fue algo increíble Que no exista Es algo inconcebible Aún recuerdo Lo hermoso que eras ¿Cómo es que...? Arruinaste
Todo, todo, todo, todo (x3)
Tú Arruinaste
Todo, todo, todo, todo (x10)
Ya~ han pasado nueve días, ocho horas Y Más de cien días Ya~ Han pasado nueve días, ocho horas Y te extraño sin querer
------------------------------------------------------------ Me gusta M2M, lástima que se separaron, hacían buenas canciones |
|
 | |
Aneladgam100 Soy Nuev@!!



Edad: 27
Posts: 27 Desde: 2001131667 Registro el: 16/02/2009
 | Tema: PARADE Vie 13 Mar 2009 - 22:48 | |
| Me encanto esta adaptación que realizaste, la tomare prestada, nyoro,wiiiiiiiii  |
|
 | |
Noriko Forer@ Intermedio



Edad: 20
Posts: 307 Desde: Ciudad de Yuno, Rune Midgar Registro el: 27/02/2008
 | Tema: Re: Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID Jue 2 Abr 2009 - 17:01 | |
| Título: Ima made no Arasuji Intérprete Original: Brigada SOS Anime/Serie/Drama/Otro: La melancolía de Haruhi-Chan Referencia: Opening Adaptación: Noriko Traducción: ---
Haruhi, Yuki, Mikuru, Tsuruya y Ryoko:
Miau miau nyacologia, humanos, miau
Yo creo que si un iman Esta bajo la arena
(Kyon: ¡Poder de imán!)
Llamaria a los aliens a tomar el té
(Kimidori: Huele bien)
Algo no pinta bien, no sé que será
(Kyon: ¿¡QUE ES ESO!?)
Es que la nave Yamato no puede volar?
(Kyon: ¡MIRA!)
Kyon: (Dabadabada)
Yuki: Debes tomar leche
Kyon: (Dabadabada)
Mikuru: Y dormir temprano
Kyon: (Dabadabada)
Haruhi: Los adultos se transforman
Kyon: (¡QUE IMPORTA!)
Itsuki: (¡Traicion!)
Yuki: Ataca con dagas
Itsuki: ¡Es la jefa!
Tsuruya: ¿debo entrar?
Itsuki: (un uniforme?)
Haruhi: Que raro kanji
Todos: KAMEHAMEHA
Haruhi, Yuki, Mikuru, Tsuruya y Ryoko:
Traje de sirvienta, objeto de coleccion Es igual al de Shangri-la
Kyon: (Quien?)
Haruhi, Yuki, Mikuru, Tsuruya y Ryoko:
Una maquina del tiempo hecha a mano La trajo Mikuru del futuro
Kyon: (¡NO NO NO!)
Haruhi, Yuki, Mikuru, Tsuruya y Ryoko: Me aburro mucho en clase de gimnasia Me he mareado algo huele muy mal
Kyon: (¡NO SEAS RARA!)
Haruhi: Solo yo, viajaré por el tiempo Y triunfaré en la historia |
|
 | |
| | Adaptaciones ~ Noriko NUEVAS DE VOCALOID | |
|